I got out of it. But they're still here. | Open Subtitles | ربما خرجت الامور عن السيطرة ،لكنهم مازالوا هُنا |
I already apologized about all that when I got out of prison. | Open Subtitles | سبق لي أن اعتذرت عن كل ذلك عندما خرجت من السجن |
Obviously, I got out of there as fast as I could. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، لقد خرجت من هناك بأسرع ما يمكننى |
I got out of my car. He saw me and fled. | Open Subtitles | ثم خرجتُ من سيارتي , عندئذ قد رأني و فرّ هارباً |
I didn't have one single skill when I got out. | Open Subtitles | لم أكن أملك مهارة قط عند خروجي من السجن. |
You're probably wondering how I got out of jail. | Open Subtitles | من المحتمل أنك تتسألين كيف خرجت من السجن |
My business, since I got out, has been growing your wealth. | Open Subtitles | عملي منذ أن خرجت من السجن كان في زيادة ثروتك |
You know what I did first thing when I got out? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو أول شيء فعلته عندما خرجت ؟ |
I got out as soon as I could, but my parents are still there. | Open Subtitles | لقد خرجت عندما استطعت لكن والداي مازالوا هناك |
Yes, I got out. How else do you think I'm calling you? | Open Subtitles | أجل ، لقد خرجت كيف تعتقد أنني أتصل بك إذا كُنت لم أفعل ذلك ؟ |
He forced me to do it once I got out. He threatened my family. | Open Subtitles | لقد أجبرني على فعلها حينما خرجت هدد عائلتي |
Once I got out, he offered me a jab,'cause let's face it, who else is gonna hire a can? | Open Subtitles | فور أن خرجت عرض علي عمل لأنه من قد يعنيني لديه؟ |
I got out of the bank just fine, but when I drove to the old feeder mine to make the drop, there was this car in the lot. | Open Subtitles | خرجت من المصرف بخير لكن عندما ذهبت كان هناك تلك السيارة تنتظر |
Because you're the only one I know who's qualified to tell the board that I was a different man when I got out than when I went in. | Open Subtitles | لأنك الشخص الوحيد المؤهل الذي أعرفه ليخبر اللجنة أني كُنت شخصاً مختلفا عندما خرجت من السجن عن فترة دخولي له. |
When I got out, the Drive was just an unfinished prototype prone to instability. | Open Subtitles | عندما خرجت كان محرك الأقراص مجرد نموذج غير مكتمل عرضة لعدم الاستقرار |
You think I got out early on a Saturday night without my minions of rich girls to protect me? | Open Subtitles | ،هل تظُنين إني خرجت مبكراً في ليلة السبت؟ بدون صديقاتي الأغنياء الصغيرات ليحموني؟ |
When they, gave me all my stuff back when I got out of prison, this was with it. | Open Subtitles | عندما أعادوا لي كل أغراضي عندما خرجت من السجن، كان هذا معهم |
That day I got out, thinking to go home to fuck my wife, but she didn't let me | Open Subtitles | ,خرجتُ ذلك اليوم ,مفكرًا أنّ أذهب للبيت لأضاجع زوجتي ولكنّها لم تدعني |
You know, after I got out of jail, this place gave me a second chance, and it's done the same for you, too. | Open Subtitles | بعد خروجي من السجن هذا المكان أعطاني فرصه ثانية وهو عمل نفس الشيئ لك |
Oh, my God, dude, I got out of there like I had a fucking map. | Open Subtitles | أوه، يا الهي يا رجل، خَرجتُ منه كما لو كان لدي خريطة |
But, no, I took the years. I got out in three. | Open Subtitles | لا، فضّلت السجن لسنوات وخرجت بعد 3 سنوات |
Before I got out of my taxi, this car pulled up next to him. | Open Subtitles | قبل نزلت من سيارة الأجرة، وانسحبت هذه السيارة يصل إلى جواره. |
I thought as soon as I got out, I'd find myself. | Open Subtitles | فكرت اني بمجرد ان اخرج سأجد نفسي |
I have been in intelligence since I got out of college. | Open Subtitles | أنا فى المخابرات منذ أن تخرجت من الجامعة |
Hi. You're my first date since I got out of the Army. | Open Subtitles | أنت أول واحد اخرج معاه من ساعة ماخرجت من الجيش |