I guess that means you'll be baptized soon. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أنك سوف يتم تعميدك قريباً |
I guess that means your little witch hunt is over. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أن موسم مطاردات الساحرات قد انتهى |
Well, I guess that means I won't be seeing you there. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعتقد أن هذا يعني أنك لا تريدني أن أراك هناك |
So, I guess that means you can't go out tonight? | Open Subtitles | أظن أن هذا يعني أنه لا يمكنك الخروج الليلة؟ |
I guess that means I can resume my duties. | Open Subtitles | أظن أن ذلك يعني أن بوسعي استئناف واجباتي |
All right, so I guess that means good night then. | Open Subtitles | حسناً، لذا أظن ذلك يعني ليلة سعيدة لحينها. |
Oh, I guess that means you'll have finished your homework? | Open Subtitles | أوه, انا اعتقد ان هذا يعني أنك سوف تنتهين من الواجباتك المنزلية؟ |
So, I guess that means that you'll be missing your check-in on Saturday. | Open Subtitles | إذن أعتقد أن هذا يعني أنك ستفوتين جلسة حضورك يوم السبت |
I guess that means I could call him, right? | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا يعني أنه يمكنني الاتصال به, أليس كذلك؟ |
I guess that means you don't want to go to dinner with me anymore? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أنك لا تريد الذهاب للعشاء بعد ذلك ؟ |
So I guess that means I'll see you later, then? | Open Subtitles | لذلك أنا أعتقد أن هذا يعني وسوف نرى لاحقا، ثم |
Yeah. I guess that means there'll be more wine for us. | Open Subtitles | نعم أنا أعتقد أن هذا يعني سوف يكون هناك المزيد من النبيذ لنا |
I guess that means I ain't a vampire then, which is good. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أنني لست مصاص دماء بعد! وهذا جيـد |
Well, I guess that means it's not my time. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أن هذا يعني أنها ليست هذه المرة |
I'm sorry. I guess that means you come all this way for nothing. | Open Subtitles | أنا أعتذر أعتقد أن هذا يعني أنك أضعتي وقتك |
I guess that means you'll be sticking around here a little bit longer. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أنكِ ستبقين وقتاً أطول هنا |
So, uh -- So I guess that means we actually want to spend time together. | Open Subtitles | إذا، أظن أن هذا يعني أننا في الواقع نريد قضاء الوقت سويًا؟ أظن أن هذا المقصود |
I guess that means you haven't talked to her. | Open Subtitles | أظن أن هذا يعني أنك لمم تتحدث معها |
Well, I guess that means these aren't real! | Open Subtitles | حسناً، أظن أن ذلك يعني أن هذا ليس حقيقياً |
Well, I guess that means I have a choice, so... | Open Subtitles | حسنا، أظن ذلك يعني بأن لدي خيار، لذا... |
So I guess that means no "talk to the hand" jokes? | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا يعني لا "الحديث في اليد" النكات؟ |
Okay, I guess that means you're not coming to Pax River. | Open Subtitles | اذا,أعتقد أن هذا يعنى أنك لن تأتى الى باكس ريفر |