ويكيبيديا

    "i have taken the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد أخذت
        
    • لقد طلبت
        
    • أتناول فيها
        
    • التي آخذ
        
    • التي أتناول
        
    • آخذ فيها
        
    • أخذت الكلمة
        
    • وأنا أعتقد أنها
        
    • أدلي بهذه
        
    I have taken the sensible precaution of tossing your firearms outside. Open Subtitles لقد أخذت الاحتياطات المطلوبة بإلقاء أسلحتك في الخارج
    I have taken the chi of every master here. Open Subtitles لقد أخذت مجرى الطاقة من كل معلم هنا
    I have taken the floor today to report to the Conference on the Tokyo Workshop on CTB verification held last week. UN لقد طلبت اليوم الكلمة ﻷنقل للمؤتمر ما جرى في حلقة المدارسة التي عقدت في طوكيو في اﻷسبوع الماضي حول موضوع الحظر الكامل للتجارب.
    Since this is the first time I have taken the floor under your presidency, allow me first to congratulate you on the assumption of the post as the first President of the Conference on Disarmament during its 2010 session. UN وبما أن هذه أول مرة أتناول فيها الكلمة في ظل رئاستكم، اسمحوا لي بداية أن أهنئكم على توليكم منصب أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح خلال دورته لعام 2010.
    Since this is the first time that I have taken the floor during the present session, permit me, Mr. Chairperson, to express my delegation's gratitude for your efforts in guiding the work of the Committee. UN وبما أنها المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة، فلتسمح يا سيدي الرئيس بأن أعرب باسم وفد بلادي عن الشكر والتقدير العميقين على الجهود التي تبذلونها خلال ترؤسكم لأعمال اللجنة الأولى.
    Mr. Boutos (Greece): Since this is the first time I have taken the floor, I should like to congratulate you, Mr. Chairman, for guiding the deliberations of this Committee in your usual outstanding manner. UN السـيد بوتـوس )اليونــان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بما أن هذه هي المرة اﻷولى التي أتناول فيها الكلمة أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على قيادة مداولات هذه اللجنة بطريقتكم المميزة المعتادة.
    I have taken the floor on this item to reiterate what my delegation said last year and in the years before that. UN أخذت الكلمة بشأن هذا البند لأكرر ما قاله وفد بلدي السنة الماضية وما سبقها من سنوات.
    I have taken the advice of the lords and viziers in the council. Open Subtitles ‫لقد أخذت مشورة اللوردات والوزراء في المجلس‬
    I have taken the precaution of fitting it with studded snow tyres. Open Subtitles لقد أخذت الحيطة المناسب مع الثلوج اطارات رصع.
    I have taken the liberty of writing out all the times that I have bailed you out. Open Subtitles لقد أخذت وقتي لكتابة الأوقات التي أنقذتك فيها
    I have taken the floor to support what has been put forward by our distinguished colleague from Egypt because it is very important that we keep the title as it is. UN لقد طلبت الكلمة ﻷؤيد ما تقدم به زميلنا الموقر من مصر ﻷن من المهم جدا أن نحتفظ بالعنوان كما هو، إذ إنه شيء قد اتفقنا عليه.
    I have taken the floor, Mr. President, to express my delegation's appreciation to you specifically for the manner in which you have shown that we can accommodate everyone's concerns and everyone's point of view. UN سيدي الرئيس، لقد طلبت الكلمة لكي أعرب عن تقدير وفدي لكم تحديداً نظراً للطريقة التي أثبتم بها أننا نستطيع أن نراعي شواغل ووجهات نظر كل منا.
    I have taken the floor to make a few remarks on the Nairobi Summit on a Minefree World, which we had the honour and privilege to host in Nairobi from 29 November to 3 December 2004. UN لقد طلبت الكلمة لأُبدي بضعة تعليقات على مؤتمر قمة نيروبي بشأن إيجاد عالم خالٍ من الألغام، الذي تشرفنا باستضافته في نيروبي في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Mr. Ok (Cambodia): Mr. Chairman, because this is the first time I have taken the floor, allow me first of all to convey, on behalf of the Cambodian delegation, my congratulations on your election as Chairman of the First Committee. UN السيد أوك )كمبوديا( )ترجمة شفوية عــن الانكليزية(: سيدي الرئيس، بما أن هذه هي المرة اﻷولى التي أتناول فيها الكلمة، اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أنقل باسم الوفد الكمبودي تهانئنا لكم على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى.
    Now, as this is the first time I have taken the floor under your presidency, allow me to congratulate you on your assumption of the post of President of the Conference on Disarmament during its 2009 session. UN والآن، بما أن هذه هي المرّة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في ظلّ رئاستكم، اسمحوا لي بأن أهنـئكم على تولـيكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح خلال دورته لعام 2009.
    Mr. Duncan (United Kingdom): Madam President, as this is the first time that I have taken the floor under your presidency, please allow me to congratulate you on your assumption of the chair. UN السيد دونكان (المملكة المتحدة) (تكلَّم بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، بما أن هذه هي المرَّة الأولي التي آخذ فيها الكلمة في ظلّ رئاستك، أرجو أن تسمحي لي بأن أهنِّئك على تولِّيك الرئاسة.
    Ms. WHELAN (Ireland): Mr. President, as this is the first time that I have taken the floor during your presidency of the Conference on Disarmament, let me congratulate you. UN السيدة ويلان (آيرلندا): السيد الرئيس،لما كانت هذه هي المرة الأولى التي أتناول فيها الكلمة خلال فترة رئاستكم لمؤتمر نزع السلاح، فلتسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب.
    I have taken the floor today to express our views on the question of fissile materials. UN وقد أخذت الكلمة اليوم للإعراب عن آرائنا بشأن مسألة المواد الانشطارية.
    3. Since I became a member of the Committee, I have taken the view that the Committee has of its own volition and incomprehensibly restricted its competence to determine a violation of the Covenant in the absence of a specific legal claim, provided the facts clearly demonstrate such a violation. UN 3- منذ انضمامي إلى اللجنة، وأنا أعتقد أنها قيّدت من تلقاء ذاتها وعلى نحو غير مفهوم اختصاصها المتعلق بتحديد وقوع انتهاك للعهد في غياب شكوى قانونية محددة، شريطة أن تبين الوقائع بوضوح وقوع هذا الانتهاك.
    Ms. Rocca (United States of America): I have taken the floor on behalf of the United States and the United Kingdom. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أدلي بهذه الكلمة نيابة عن الولايات المتحدة والمملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد