I honestly thought the treatment would make things better for everyone. | Open Subtitles | أنا بصراحة إعتقدتُ أن العلاج سيجعل الأمور أفضل بالنسبة للجميع |
I honestly can't think what you see in me. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أستطيع التفكير فيما ترى فى |
I honestly don't know if I can handle any more surprises. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أعرف ما إذا كنت يمكن التعامل مع أي المزيد من المفاجآت. |
I honestly don't know how you pull it off on set. | Open Subtitles | أنا بأمانة لا أَعْرفُ كَمْ أنت تَسْحبُه على المجموعةِ. |
I honestly don't know how I was able to play that day. | Open Subtitles | أنا بصدق لا أعرف كيف قمت بالتمثيل في ذلك اليوم |
I honestly didn't think it was possible for someone like her... not after all of these years. | Open Subtitles | أنا بصراحة لمْ أعتقد ذلك ممكناً لشخص مثلها لا سيّما بعد كلّ هذه السنوات |
I honestly don't know, but I know you can get rid of things. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أعرف، ولكن أنا أعلم أنك يمكن التخلص من الأشياء. الحصول على معطفك. |
See, I honestly don't think that baseball constitutes a date night. | Open Subtitles | انظر، أنا بصراحة لا أعتقد أن البيسبول يشكل مواعده في المساء. |
I honestly believe you've made it your sole mission to fuck me. | Open Subtitles | أنا بصراحة أعتقد أنك جعلت من مهمتك الوحيدة أن يمارس الجنس معي. |
I honestly can't think of anything worse than spending my free time with a drunk, middle-aged, divorcee. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أستطيع التفكير في أي شيء أسوأ من قضاء وقت فراغي مع في حالة سكر، في منتصف العمر، مطلقة. |
I honestly just can't believe you would let a man spend the night here while your son was under the same roof. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أصدق أنكِ قد تجغلين رجل يقضي الليلة هنا في حين ابنكِ تحت نفس السقف. |
I honestly haven't driven a car as surprising or as likeable as this for a very long while. | Open Subtitles | أنا بصراحة لم مدفوعة سيارة كما يثير الدهشة أو محبوب مثل هذا لفترة طويلة جدا. |
I honestly can't imagine loving a person as much as I worship and adore the Jensen. | Open Subtitles | أنا بأمانة لا أتخيل حب شخص كحبى و إعجابى بالجنسين |
No, I honestly didn't even know this was football. | Open Subtitles | لا، أنا بأمانة لَمْ أَعْرفْ حتي ان هذه كَانتْ كرةَ قدم. |
I honestly have no interest in being studied. | Open Subtitles | أنا بصدق لست مهتمة بدراسة حالتي |
I honestly doubt that guy gives a damn who knows what about his sex habits. | Open Subtitles | أنا صدقاً أشكّ بأنّ هذا الشخص يترك لأحدٍ أن يعلم عن عادات ممارسة جنسه |
Now, I honestly wish I could tell you what I know, but I can't. | Open Subtitles | والان، بأمانه أتمنى لو كان باستطاعتي أن اصارحك بالأمر، ولكني لا استطيع |
I honestly think it might be affecting my schoolwork. | Open Subtitles | أنا بصراحه أظن ان هذا يؤثر على دراستي |
I honestly didn`t think you were ever coming back. | Open Subtitles | بصراحة أنا لم أعتقد حتى أنك سوف تعود مرة أخرى |
I'm serious. I honestly want to start building a relationship. | Open Subtitles | انا جاد بصراحة انا اريد ان اقوم بناء علاقة |
I honestly envy people who have faith. I just can't get my head around it. | Open Subtitles | بأمانة أنا أحسد الناس الذين لديهم إيمان أنا فقط لا يمكننى أن أقنع عقلى بذلك |
You work well together. Yeah, I honestly don't know what I'd do without her. | Open Subtitles | انا بصدق لا أعلم ما كنت لأفعل بدونها |
I honestly wish I had been more of a gentleman, you know? | Open Subtitles | إنّني صدقًا أتمنّى لو كنت رجلًا نبيلًا أكثر، أتعلمون؟ |
I honestly forgot she was coming. She turned up on a Tuesday, I thought she was coming on a Wednesday. | Open Subtitles | نسيت بكل أمانة أنها كانت قادمة جاءت يوم الثلاثاء وكنت أعتقد أنها ستأتي يوم الأربعاء |
And I honestly did not know until this moment... | Open Subtitles | .. وبأمانة لم أكن أعلم حتى هذه اللحظة |
I honestly think it'd be better off for her, for all of us, if you were just dead. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أظن ... أنه كان ليكون من الأفضل لها, و للجميع إذا كنت ميتاً |
I am on the two kid sleep schedule, so I'm up and at'em at 4:15, but no kids, so I honestly didn't know what to do with myself, and then I thought of something. | Open Subtitles | ولكن مع عدم تواجد الأطفال فبصدق لا ادري ما أفعله بنفسي وعندها طرأ لي أمر |