I'm sorry there's no one around here for you to kill, but, uh, I kind of faked that 911 call. | Open Subtitles | أنا آسف هناك لا أحد حولها لأنك هنا لقتل، ولكن، اه، النوع الأول من مزورة أن 911 المكالمة. |
I kind of wanted to go look at apartments. | Open Subtitles | النوع الأول من أراد للذهاب نظرة على الشقق. |
Come on, bud, you know when it comes to the firearm accuracy department, I kind of nudge you out. | Open Subtitles | هيا، برعم، وانت تعرف عندما يتعلق الأمر قسم دقة سلاح ناري، النوع الأول من يحث فيه على الخروج. |
- I kind of like it here. - You can't be serious. | Open Subtitles | أنا نوع ما أحب المكان هنا لا يمكنك أن تكوني جادة |
You know, I kind of do this for a living. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا نوع من القيام بذلك لقمة العيش. |
I know this sounds crazy, but I kind of want to get married in a church. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو مجنونا، و لكن النوع الأول من تريد الزواج في الكنيسة. |
I don't want to mess up the team, but I kind of need that divorce now. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن خبط الفريق لكن النوع الأول من حاجة أن الطلاق الآن. |
I don't know if you have any plans next weekend, but I kind of promised your mom we'd have another wedding ceremony so she could attend this time. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت قد أي خطط في مطلع الاسبوع المقبل، لكن النوع الأول من وعد أمك سيكون لدينا حفل زفاف آخر |
I kind of have everything I've ever wanted. | Open Subtitles | النوع الأول من لديهم كل شيء لقد أردت من أي وقت مضى. |
I kind of want to hear what Teddy's talking about. | Open Subtitles | النوع الأول من تريد أن تسمع ما تيدي يتحدث عنه. |
I kind of made his slice a little bigger. | Open Subtitles | النوع الأول من جعل شريحة له أكبر قليلا. |
And I know it sounds crazy, I kind of miss my wife. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يبدو جنونا، النوع الأول من يغيب زوجتي. |
I kind of need people to take me seriously. | Open Subtitles | النوع الأول من حاجة الناس ليأخذني على محمل الجد. |
You said you consider I kind of brother, right? | Open Subtitles | قلت عليك أن تنظر النوع الأول من شقيق، أليس كذلك؟ |
I kind of thought we were doing okay in that department. | Open Subtitles | أنا نوع فكرِ نحن كُنّا عَمَل الموافقةِ في ذلك القسمِ. |
Um, I kind of fell asleep in the meeting this morning. | Open Subtitles | أم، أنا نوع من سقط نائما في جلسة هذا الصباح. |
I kind of play, like, the father figure, I guess. | Open Subtitles | أنا نوع من اللعب، مثل، شخصية الأب، وانا اعتقد. |
I guess, secretly, I kind of hoped that you would notice, but I didn't want you to get all bent out of shape about it. | Open Subtitles | أعتقد، سرا، أنا نوع من المأمول أن تلاحظ، ولكن لم أكن أريد منك الحصول على كل عازمة من الشكل حول هذا الموضوع. |
I kind of already promised myself to someone else. | Open Subtitles | أنا نوع من وعدت بالفعل نفسي لشخص آخر. |
I kind moved up I learned where the money goes. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما تقدمت تعلمت إلى أين يذهب المال. |
I kind of have a fetish for older guys. | Open Subtitles | لدي نوع من الولع بالأشخاص الأكبر مني سنا |
I mean, the kids need new clothes, and... since I went back to work, I kind of miss buying tiny shoes. | Open Subtitles | اعني, الاطفال بحاجه ...... الى ملابس جديدة,و منذ ان اردت العودة للعمل, انا نوعا ما افتقد شراء الاحذية الصغيرة |
I kind of feel like it's tomorrow or never. | Open Subtitles | أشعر إلى حدما أنه إما غدا أو أبدا. |
I mean, the part where I was alive. The dying thing I-- I kind of saw that coming. | Open Subtitles | أعني، الجزء الخاص بكوني حيٌّ أما الموت، فنوعاً ما رأيتُ ذلك قادماً |
As a teenager, I kind of related to him. | Open Subtitles | كما في سن المراهقة، وأنا نوع من ذات الصلة به. |
I kind of wish no one else was coming. | Open Subtitles | نوعاً ما كنت أتمنى ألا يأتي أحد غيرنا. |