Looking at you, even I learned to make a sketch or two. | Open Subtitles | بالنظر أليك, حتى أنا قد تعلمت أن أرسم لوحة أو اثنتان. |
That's where I learned to put myself before everybody else. | Open Subtitles | هُناك حيثُ تعلمت أن أضع مصلحتي قبل مصلحة الجميع |
♪ I learned to dance, I didn't have to learn ♪ | Open Subtitles | ♪ تعلمت أن الرقص، أنا لم يكن لديك لمعرفة ♪ |
I learned to take cover under tables during my summer in Juarez. | Open Subtitles | لقد تعلمت ان احتمي تحت الطاولة في اجازه الصيف في خواريز |
Very early on, I learned to appreciate nature and to take the necessary measures to protect it. | UN | منذ عهد بعيد، تعلمت كيف أقدر الطبيعة وأتخذ التدابير اللازمة لحمايتها. |
Oh, I learned to make, uh, pancakes“. | Open Subtitles | لقد تعلّمت أن أطهو الفطائر المحلاة |
I learned to dance a dance the way that it was meant to be danced. | Open Subtitles | تعلمت أن أرقص على الطريقة التي يجب أن تكون |
But I learned to like the city, and I've met some really wonderful people. | Open Subtitles | ولكن تعلمت أن أحب المدينة، ولقد التقيت بعض شعب رائع حقا. |
Besides, I haven't done anything new since I learned to use a palm frond. | Open Subtitles | بالأضافة , أنا ليس لدي أي شيء جديد منذ أنا تعلمت أن أستعمل سعفة النخلة |
That's how I learned to live my life in recovery, and that's how I plan to win back my family. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تعلمت أن أعيش حياتي في الانتعاش، وهذه هي الطريقة التي أخطط لاستعادة عائلتي. |
married because I had no choice, but I learned to love him. | Open Subtitles | تزوجت لانه لم يكن بيدى اختيار لكننى تعلمت أن أحبه |
You know, the truth is I learned to keep my distance from that well. | Open Subtitles | تعلم، الحقيقة هي أنا تعلمت أن أبقي مسافة لي عن هذا البئر |
I was... 13 when I learned to like it. | Open Subtitles | وكنت في الثالثة عشرة عندما تعلمت أن احب الأمر |
And false hope, which I learned to ignore a long time ago. | Open Subtitles | وأمل كاذب الذي تعلمت أن اتجاهله منذ زمن طويل |
Well, I learned to sew in'Nam during the war, so let's get to it. | Open Subtitles | لقد تعلمت الخيــاطة خلال الحرب، إذا، لنقم بهذا. |
I learned to sew from my dad, who was a tailor. I've been sewing since I was Becky's age. | Open Subtitles | لقد كان أبي خياط لقد تعلمت الخياطة منذ أن كنت بعمر بيكي تقريبا |
When I was a kid, I learned to keep my mouth shut and not be such an annoying know-it-all. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا تعلمت ان ابقي فمي مغلقا وليس ان اكون مزعجا للجميع. |
And it was indeed a long time before I learned to distinguish between the operations of my various senses. | Open Subtitles | ولقد كان وقت طويلاً حتى تعلمت كيف أُميّز بين هذه العمليات الطويلة |
I learned to be very convincing. | Open Subtitles | تعلّمت أن أكون مقنعًا جدًّا. |
You're Valentine's daughter... and I learned to trust you. | Open Subtitles | أنت ابنة فلانتين وتعلمت أن أثق بكِ |
Same place I learned to hone my God-given flip cup skills. | Open Subtitles | المكان نفسه تَعلّمتُ إلى إشحذْ مهاراتَ كأسِ نقرتِي الإلهيةِ. |
No, no, I learned to drive on, like, I think maybe an Altima, a Nissan Altima. | Open Subtitles | لا، لا، أنا تعلمت القيادة على، مثل، أنا أعتقد ربما لألتيما، ونيسان ألتيما. |
Early in my career, I learned to see the scene as the killer does... at the same hour, under the same conditions. | Open Subtitles | سابقاً خلال مسيرة عملي .. أنا تعلمتُ أن أرى المشهد .. كما يراه القاتل |
I learned to be a psychic from them. | Open Subtitles | تعلّمت كيف أصبح مريضة نفسيّة من خلالهم |