"i learned to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعلمت أن
        
    • لقد تعلمت
        
    • تعلمت ان
        
    • تعلمت كيف
        
    • تعلّمت أن
        
    • وتعلمت أن
        
    • تَعلّمتُ
        
    • أنا تعلمت
        
    • تعلمتُ أن
        
    • تعلّمت كيف
        
    Looking at you, even I learned to make a sketch or two. Open Subtitles بالنظر أليك, حتى أنا قد تعلمت أن أرسم لوحة أو اثنتان.
    That's where I learned to put myself before everybody else. Open Subtitles هُناك حيثُ تعلمت أن أضع مصلحتي قبل مصلحة الجميع
    I learned to dance, I didn't have to learn ♪ Open Subtitles تعلمت أن الرقص، أنا لم يكن لديك لمعرفة ♪
    I learned to take cover under tables during my summer in Juarez. Open Subtitles لقد تعلمت ان احتمي تحت الطاولة في اجازه الصيف في خواريز
    Very early on, I learned to appreciate nature and to take the necessary measures to protect it. UN منذ عهد بعيد، تعلمت كيف أقدر الطبيعة وأتخذ التدابير اللازمة لحمايتها.
    Oh, I learned to make, uh, pancakes“. Open Subtitles لقد تعلّمت أن أطهو الفطائر المحلاة
    I learned to dance a dance the way that it was meant to be danced. Open Subtitles تعلمت أن أرقص على الطريقة التي يجب أن تكون
    But I learned to like the city, and I've met some really wonderful people. Open Subtitles ولكن تعلمت أن أحب المدينة، ولقد التقيت بعض شعب رائع حقا.
    Besides, I haven't done anything new since I learned to use a palm frond. Open Subtitles بالأضافة , أنا ليس لدي أي شيء جديد منذ أنا تعلمت أن أستعمل سعفة النخلة
    That's how I learned to live my life in recovery, and that's how I plan to win back my family. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تعلمت أن أعيش حياتي في الانتعاش، وهذه هي الطريقة التي أخطط لاستعادة عائلتي.
    married because I had no choice, but I learned to love him. Open Subtitles تزوجت لانه لم يكن بيدى اختيار لكننى تعلمت أن أحبه
    You know, the truth is I learned to keep my distance from that well. Open Subtitles تعلم، الحقيقة هي أنا تعلمت أن أبقي مسافة لي عن هذا البئر
    I was... 13 when I learned to like it. Open Subtitles وكنت في الثالثة عشرة عندما تعلمت أن احب الأمر
    And false hope, which I learned to ignore a long time ago. Open Subtitles وأمل كاذب الذي تعلمت أن اتجاهله منذ زمن طويل
    Well, I learned to sew in'Nam during the war, so let's get to it. Open Subtitles لقد تعلمت الخيــاطة خلال الحرب، إذا، لنقم بهذا.
    I learned to sew from my dad, who was a tailor. I've been sewing since I was Becky's age. Open Subtitles لقد كان أبي خياط لقد تعلمت الخياطة منذ أن كنت بعمر بيكي تقريبا
    When I was a kid, I learned to keep my mouth shut and not be such an annoying know-it-all. Open Subtitles عندما كنت طفلا تعلمت ان ابقي فمي مغلقا وليس ان اكون مزعجا للجميع.
    And it was indeed a long time before I learned to distinguish between the operations of my various senses. Open Subtitles ولقد كان وقت طويلاً حتى تعلمت كيف أُميّز بين هذه العمليات الطويلة
    I learned to be very convincing. Open Subtitles تعلّمت أن أكون مقنعًا جدًّا.
    You're Valentine's daughter... and I learned to trust you. Open Subtitles أنت ابنة فلانتين وتعلمت أن أثق بكِ
    Same place I learned to hone my God-given flip cup skills. Open Subtitles المكان نفسه تَعلّمتُ إلى إشحذْ مهاراتَ كأسِ نقرتِي الإلهيةِ.
    No, no, I learned to drive on, like, I think maybe an Altima, a Nissan Altima. Open Subtitles لا، لا، أنا تعلمت القيادة على، مثل، أنا أعتقد ربما لألتيما، ونيسان ألتيما.
    Early in my career, I learned to see the scene as the killer does... at the same hour, under the same conditions. Open Subtitles سابقاً خلال مسيرة عملي .. أنا تعلمتُ أن أرى المشهد .. كما يراه القاتل
    I learned to be a psychic from them. Open Subtitles تعلّمت كيف أصبح مريضة نفسيّة من خلالهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus