You needed taking care of, that's why I married you. | Open Subtitles | انت كنت فى حاجة لمن يرعاك, ولهذا انا تزوجتك |
I did terrible things to keep you with me, but the day I married you, I made a promise to love and protect you for the rest of my life. | Open Subtitles | فعلت اشياء فظيعة لابقيك معي لكن اليوم الذي تزوجتك اتخذت عهدا بأن احبك واحميك لنهاية عمري |
I married you for better or for worse, for richer or for poorer, till death do us part. | Open Subtitles | تزوجتك للسراء والضراء، للغنى والفقر، حتى يفرقنا الموت. |
My God, I was an idiot when I married you. Why you keep me around When you could have anyone in this town? | Open Subtitles | يا إلهي , لقد كنتُ حمقاءً عندما تزوجت بك مرحباً |
I married you because you're honest, and dependable, and not to mention incredibly sexy. | Open Subtitles | تزوّجتك لأنّك صادق، وأهل بالثقـة ناهيـك عن أنّك مثير جدًا |
I have been the happiest woman in the land since the day I married you. | Open Subtitles | لقد كنت أسعد أمرأة على الأرض منذ اليوم الذي تزوجتك فيه. |
Wasn't the reason I married you, but it was a big plus! | Open Subtitles | لم يكن السبب الذي تزوجتك لأجله ولكنها كانت ميزة إضافية |
A lot of people assume that I married you because of your money, and that's only a very, very small part of it. | Open Subtitles | يظن كثير من الناس أنني تزوجتك من أجل مالك و ذلك فقط جزء صغير جداً منه |
This... is why I married you in the first place. | Open Subtitles | هذا هو السبب الي تزوجتك فيه بالمقام الأول |
You know, every once in a while I remember why I married you. | Open Subtitles | أتعلم , بين الحين و الاخر اتذكر لما تزوجتك |
Obviously, I made the right choice when I married you. | Open Subtitles | واضح انني اتخذت القرار السليم حين تزوجتك |
I think you're forgetting that I married you for your non-financiaI assets: | Open Subtitles | أعتقد أنك تنسى أنني تزوجتك لعدم امتلاكك أصول ماليـة |
You know, and I married you because I thought I knew exactly who you are, and now I don't even recognize you. | Open Subtitles | تعلم , انا تزوجتك لأنني أعتقد أنني أعرفب بالضبط من أنت و أنا الآن لا أعلم حتّى تمييزك |
And there are other days I'm really, really, really glad I married you. | Open Subtitles | و بعض الأيام الأخرى أشعر حقا حقا بالسعاده لأني تزوجتك |
But I'm not sorry I met you, I'm not sorry I love you, I'm not sorry I married you. | Open Subtitles | لكني لست آسف أني قابلتك و أحببتك و تزوجتك |
I married you because I knew I'd never find anyone as wonderful as you to marry. | Open Subtitles | تزوجتك لأني علمت انني لن اجد أي مرأة بمثل روعتك لأتزوجها |
I guess you're right. You know why I married you, Lois? | Open Subtitles | اعتقد انك محقة هل تعلمين لماذا تزوجتك يالويس؟ |
There's something your father asked me when I married you. | Open Subtitles | هناك شيء طلبه مني والدك عندما تزوجت بك |
I married you and I've been faithful to you. | Open Subtitles | تزوجت بك وبقيت مخلصاً لك |
When I married you, I didn't think I'd be living under his roof, dancing to his tune. | Open Subtitles | عندما تزوّجتك لمْ أعتقد بأنّي سأعيش في منزله وأطيع أوامره. |
I married you. I adopt him. - You fell in love. | Open Subtitles | ـ لقد تزوجتكِ و تبنيتُ الطفل ـ لقد أغرمت بيّ |
You know, I knew there was some good reason I married you. | Open Subtitles | أنت تعرفين مثلما أعرف بأن هناك سبب وجيه لزواجي بك |
You can't possibly think that's why I married you. | Open Subtitles | لا يمكنك التفكير بان ذاك سبب زواجي منك |