What I meant was, you know, he wouldn't have a problem... | Open Subtitles | ما قصدته هو, تعلمين أنه لن تكون مشكله بالنسبه له |
What I meant was, it'd be good for everyone if, from now on, you only ate chicken or beef. | Open Subtitles | ما قصدته هو أنه سيكون من الأفضل للجميع إن أكلت الدجاج واللحم من الآن فصاعداً. |
What I meant was that I want us to shine together. | Open Subtitles | ما عنيته هو ، أريد أنّ نلمع نحن الاثنين معاً |
What I meant was... compared to her, you are much more... forthright. | Open Subtitles | ما قصدته كان... بالمقارنة معها، أنت أكثر من ذلك بكثير... صريح. |
That came out wrong, what I meant was we've got friends and we've got a better chance of getting | Open Subtitles | لقد خرج ذلك بطريقة خاطئة ما عنيته كان لدينا أصدقاء ولدينا فرصة أفضل للحصول علي حيوانات منوية منهم |
All I meant was that tattoos aren't for nice girls. | Open Subtitles | كل ما كنت أقصده هو أن الوشم ليس للفتيات اللطيفات |
All I meant was, it must feel good to be back in the big leagues. | Open Subtitles | كل ما قصدته هو أنه لابد أنك تشعر بشعور جيد لعودتك إلى المنظمات الكبيرة. |
Uh-- What I meant was that I know you didn't want to date anyone in the office, and I assume you have a reason for that. | Open Subtitles | ما قصدته هو أنّكِ لم تريدي أن تواعدي أحدًا من المكتب، وأفترض أنّ لديكِ سببًا لذلك. |
Listen, what I meant was, is that sometimes in order to heal you have to just get back out there and push that old heartbreak aside. | Open Subtitles | اسمع ، ما قصدته هو هو أنه في بعض الأحيان من أجل الشفاء عليك فقط العودة لهناك |
What I meant was,could you pass the sherry vinegar? | Open Subtitles | اللذي قصدته هو , هل يمكنك ان تمرر لي خلّ الشيري |
Ok, what I meant was I wanted the machine to get it, not you. | Open Subtitles | طيب، ما قصدته هو أنني أردت الجهاز للحصول عليه، وليس لك. |
You see, when I said westerns were dead... what I meant was, uh... | Open Subtitles | عندما قلت إن أفلام ويسترن ماتت ما قصدته هو أنها لم تمت |
What I meant was... what have you brought me? | Open Subtitles | ما عنيته هو ما الذي جئتم به إلي؟ |
Look, all I meant was that there are two sides here. | Open Subtitles | اسمعي, كُل ما عنيته هو أن هُناك جانبان للأمر |
All I meant was, it might be a good idea if we stick together. | Open Subtitles | كل ما عنيته هو أنها قد تكون فكرة جيدة إذا بقينا معاً. |
All what I meant was that was the typical response you will get from someone who will take that position that woman was taking. | Open Subtitles | كل ما قصدته كان ذلك رد مثالي,انت سوف تحصلي على هذا الرد من شخص ما |
Remmy, all I meant was that you, out of all of us, have a faith that guides you, just like Adra and Bunt do. | Open Subtitles | يا ريمي.إن كل ما قصدته كان أنك من بيننا جميعاً لديك إيمان يرشدك بالضبط مثلما تفعل إيدرا و بانت |
I said I didn't like Mexican food, and what I meant was, | Open Subtitles | أنا قلت أنني لم أحب الطعام المكسيكي، لكن ما عنيته كان... |
What I meant was... - Fuck what you meant! | Open Subtitles | ــ ما كنت أقصده هو ــ ســُحقا لِماَ تقصده |
All I meant was I don't think couples are the future. | Open Subtitles | كل ما قصدته أني لا أظن أن الثنائيات هي المستقبل |
What I meant was, do you think these badges that single us out as new kids, are a good idea? | Open Subtitles | ما كنت أعنيه, هل تعتقد أن هذه الشارات التي تميزنا كأولاد جدد, هي فكره جيدة؟ |
Uh, what I meant was, | Open Subtitles | -ما كنتُ أقصده هو ... |
What I meant was to have a lawyer do the negotiating for you. | Open Subtitles | ما عنيته أن يكون معكي محام ليقوم بالتفاوض لكي |