Rumple, I meant what I said before I died. | Open Subtitles | رامبل لقد عنيت ما قلته قبل أن أموت |
I meant what I said about you taking this case. | Open Subtitles | انظر ، لقد عنيت ما قُلته بشأن توليكم لأمر تلك القضية |
I meant what I said before. | Open Subtitles | لقد عنيتُ ما قلتُه من قبل. عن افتقادي لهذا الوضع. |
Yes, and I meant what I said. At the time. But times change. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت أعني ما قلته، فيذلكالوقت،لكن .. |
I meant what I said, son, you're welcome out to the place anytime. | Open Subtitles | أنا أعني ما أقوله يا بُني، أنت مرحب بك في المنزل بأيّ وقت. |
And listen, I meant what I said before. I want you to come see me. | Open Subtitles | واسمعني، قصدت ما قلته سابقاً أريدك أن تأتي لتراني |
I meant what I said, the helicopter is on standby, to take you whenever you wanna go. | Open Subtitles | لقد كنت أقصد ما قلته، المروحية تنتظر إلى متما تودين الذهاب. |
But look, I meant what I said. When you are truly ready. | Open Subtitles | لكن أنظر، لقد عنيت ما قلت حين تكون مستعدًا بحق |
You know, I meant what I said earlier about being around people who really care about you and who you really care about. | Open Subtitles | لقد عنيت ما قلته من قبل بشأن أن نكون بجوار الأشخاص الذين يهتمون بنا ومن تهتمين بهم حقاً |
I meant what I said about my luck turning around. | Open Subtitles | لقد عنيت ما قلته عن كون حظى سوف يتغير |
I meant what I said about going along with you. Those are my burros. | Open Subtitles | لقد عنيت ما أخبرتك به بشأن الذهاب معك هؤلاء حميرى |
No, I'm sorry about being drunk, but I... meant what I said. | Open Subtitles | كلا، أنا آسف على كوني ثملًا، لكني... لقد عنيتُ ما قلتُه. |
Well, I meant what I said, about bringing the family back together. | Open Subtitles | -حسنٌ، لقد عنيتُ ما قلته بشأن لم شمل العائلة |
Cat: I meant what I said. | Open Subtitles | لقد عنيتُ ما قلتُه |
No, I meant what I said, right up to the point where I found out that he is just like me. | Open Subtitles | لا، كنت أعني ما قلته، وصولا إلى النقطة حيث اكتشفت أنه مثلي تماما. |
I meant what I said earlier. I am so sorry. | Open Subtitles | كنت أعني ما قلته آنفاً أنا آسفة جدّاً |
I meant what I said down there. | Open Subtitles | كنت أعني ما قلته لك في الاسفل هناك |
I was definitely messing with them, but I meant what I said. | Open Subtitles | كنت تعبث بالتأكيد معهم، ولكن أنا أعني ما أقول. |
I meant what I said back there. | Open Subtitles | من أنا أعني ما أنا قال هناك مرة أخرى. |
I meant what I said. I can protect you. | Open Subtitles | لقد قصدت ما قلته بوسعي حمايتك. |
nbsp; You know, I meant what I said at that meeting. | Open Subtitles | كنت أقصد ما قلته في الاجتماع |
You don't believe I meant what I said about resigning, do you, Doctor? | Open Subtitles | أنت لا تصدق أنني أعني ما قلت بشأن الإستقالة ، يا دكتور ؟ |
I meant what I said when I gave you that ring. | Open Subtitles | كنت اعني ما قلته عندما أعطيتك هذا الطوق. |
I meant what I said. | Open Subtitles | أنا أعنى ما قلته أريد أن نعمل معا |
- This gun wasn't part of our deal. - Dan, I meant what I said! | Open Subtitles | ولكن, هذا المسدس لم يكن ضمن اتفاقنا دان, انا اعنى ما قلته |
And I meant what I said. Very happy for you. | Open Subtitles | وعنيت ما قلته، سعيد جداً لكِ |