"i meant what i" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد عنيت ما
        
    • لقد عنيتُ ما
        
    • كنت أعني ما
        
    • أنا أعني ما
        
    • قصدت ما
        
    • كنت أقصد ما
        
    • أنني أعني ما
        
    • كنت اعني ما
        
    • أنا أعنى ما
        
    • انا اعنى ما
        
    • وعنيت ما
        
    Rumple, I meant what I said before I died. Open Subtitles رامبل لقد عنيت ما قلته قبل أن أموت
    I meant what I said about you taking this case. Open Subtitles انظر ، لقد عنيت ما قُلته بشأن توليكم لأمر تلك القضية
    I meant what I said before. Open Subtitles لقد عنيتُ ما قلتُه من قبل. عن افتقادي لهذا الوضع.
    Yes, and I meant what I said. At the time. But times change. Open Subtitles أجل، لقد كنت أعني ما قلته، فيذلكالوقت،لكن ..
    I meant what I said, son, you're welcome out to the place anytime. Open Subtitles أنا أعني ما أقوله يا بُني، أنت مرحب بك في المنزل بأيّ وقت.
    And listen, I meant what I said before. I want you to come see me. Open Subtitles واسمعني، قصدت ما قلته سابقاً أريدك أن تأتي لتراني
    I meant what I said, the helicopter is on standby, to take you whenever you wanna go. Open Subtitles لقد كنت أقصد ما قلته، المروحية تنتظر إلى متما تودين الذهاب.
    But look, I meant what I said. When you are truly ready. Open Subtitles لكن أنظر، لقد عنيت ما قلت حين تكون مستعدًا بحق
    You know, I meant what I said earlier about being around people who really care about you and who you really care about. Open Subtitles لقد عنيت ما قلته من قبل بشأن أن نكون بجوار الأشخاص الذين يهتمون بنا ومن تهتمين بهم حقاً
    I meant what I said about my luck turning around. Open Subtitles لقد عنيت ما قلته عن كون حظى سوف يتغير
    I meant what I said about going along with you. Those are my burros. Open Subtitles لقد عنيت ما أخبرتك به بشأن الذهاب معك هؤلاء حميرى
    No, I'm sorry about being drunk, but I... meant what I said. Open Subtitles كلا، أنا آسف على كوني ثملًا، لكني... لقد عنيتُ ما قلتُه.
    Well, I meant what I said, about bringing the family back together. Open Subtitles -حسنٌ، لقد عنيتُ ما قلته بشأن لم شمل العائلة
    Cat: I meant what I said. Open Subtitles لقد عنيتُ ما قلتُه
    No, I meant what I said, right up to the point where I found out that he is just like me. Open Subtitles لا، كنت أعني ما قلته، وصولا إلى النقطة حيث اكتشفت أنه مثلي تماما.
    I meant what I said earlier. I am so sorry. Open Subtitles كنت أعني ما قلته آنفاً أنا آسفة جدّاً
    I meant what I said down there. Open Subtitles كنت أعني ما قلته لك في الاسفل هناك
    I was definitely messing with them, but I meant what I said. Open Subtitles كنت تعبث بالتأكيد معهم، ولكن أنا أعني ما أقول.
    I meant what I said back there. Open Subtitles من أنا أعني ما أنا قال هناك مرة أخرى.
    I meant what I said. I can protect you. Open Subtitles لقد قصدت ما قلته بوسعي حمايتك.
    nbsp; You know, I meant what I said at that meeting. Open Subtitles كنت أقصد ما قلته في الاجتماع
    You don't believe I meant what I said about resigning, do you, Doctor? Open Subtitles أنت لا تصدق أنني أعني ما قلت بشأن الإستقالة ، يا دكتور ؟
    I meant what I said when I gave you that ring. Open Subtitles كنت اعني ما قلته عندما أعطيتك هذا الطوق.
    I meant what I said. Open Subtitles أنا أعنى ما قلته أريد أن نعمل معا
    - This gun wasn't part of our deal. - Dan, I meant what I said! Open Subtitles ولكن, هذا المسدس لم يكن ضمن اتفاقنا دان, انا اعنى ما قلته
    And I meant what I said. Very happy for you. Open Subtitles وعنيت ما قلته، سعيد جداً لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus