ويكيبيديا

    "i met with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتمعت مع
        
    • التقيت مع
        
    • لقد قابلت
        
    • اجتمعتُ مع
        
    • والتقيت
        
    • التقيتُ
        
    • وقد التقيت
        
    • تقابلت مع
        
    • واجتمعت مع
        
    • التقيت ب
        
    • عقدت اجتماعا مع
        
    • اجتماعي مع
        
    • وقد اجتمعت
        
    • قابلت مع
        
    • إلتقيت ب
        
    Last spring, when I met with President Yeltsin in Moscow, I gained the conviction that in solving our problem he was guided by good will. UN وفي الربيع الماضي، عندما اجتمعت مع الرئيس يلتسين في موسكو، تحققت لدي قناعة بأنه يسترشد بحســن النية في حل مشكلتنا.
    I met with Putin in an office like this. Open Subtitles التقيت مع بوتين في مكتب من هذا القبيل.
    I met with the wife. Seems Mr. Norcut kept records. Open Subtitles لقد قابلت الزوجة ، يبدو أن السيد نوركات كان يحتفظ بسجلات
    While in Cairo I met with the Secretary-General of the League of Arab States and discussed ways to enhance cooperation. UN وأثناء وجودي في القاهرة اجتمعتُ مع الأمين العام لجامعة الدول العربية وناقشت معه سبل تحسين التعاون.
    In that connection I met with the President of the General Assembly at that time and with over 40 ambassadors. UN والتقيت في هذا الصدد برئيس الجمعية العامة آنذاك وبأكثر من 40 سفيراً.
    On the same day, I met with the Permanent Representative of Iraq and called upon him to cooperate fully with the Coordinator during the latter's visit of Baghdad. UN وفي اليوم ذاته، التقيتُ بالممثل الدائم للعراق وناشدته التعاون التام مع المنسق خلال زيارتــه إلى بغداد.
    In this connection, I met with the Secretary-General of OAU, Mr. Salim Ahmed Salim, on 16 January. UN ١٢ - وقد التقيت في هذا الصدد باﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية السيد سالـم أحمـد سالـم، في ١٦ كانون الثاني/يناير.
    I met with members of the strategic review team before and after their field visit. UN وقد اجتمعت مع أعضاء فريق الاستعراض الاستراتيجي قبل الزيارة الميدانية التي قاموا بها وبعدها.
    Yes. I met with rabbis. I met with the leaders of the settlers. Open Subtitles أجل، لقد اجتمعت مع الحاخامات ومع قادة المستوطنين
    When I met with the Board on 8 July I was informed of progress made since our meeting at Geneva. UN وعندما اجتمعت مع المجلس في ٨ تموز/يوليه أبلغت بالتقدم المحرز منذ اجتماعنا في جنيف.
    So, I met with that expert at Duke today. Open Subtitles ذلك، التقيت مع أن الخبير في جامعة ديوك اليوم.
    Yes, I met with Jackie in her last trimester until after the birth. Open Subtitles نعم، التقيت مع جاكي في اخر فترة الحمل حتى بعد الولادة
    But, look, it's all good. I met with those cats I was telling you about. Open Subtitles اصغِ، كل شئ بخير، لقد قابلت أولئك الأشخاص الذين حدثتك عنهم
    Well, I met with this Guru who was supposed to help me master the Avatar State, and control this great power. Open Subtitles لقد قابلت المرشد الذي كان من المفترض أن يعلمني التحكم بوضع الآفاتار و بهذه القوة العظيمة
    In Phnom Penh I met with, among others, the Prime Minister, other senior members of Government and the President of the National Assembly. UN وفي بنوم بنه اجتمعتُ مع عدة مسؤولين من بينهم رئيس الوزراء وغيره من كبار أعضاء الحكومة ورئيس الجمعية الوطنية.
    Yesterday afternoon, I was with the leadership of the NAM, and this morning I met with the leadership of NAM. UN وكنت عصر أمس مع قيادة حركة عدم الانحياز، والتقيت بهم صباح اليوم.
    But I met with the Judge this morning, and I worked out a deal I think is pretty fair. Open Subtitles لكنني قد التقيتُ بالقاضي هذا الصباح، واستطعت أن أتوصل إلى صفقة أظنها عادلةً جداً.
    I met with Georgian President Eduard A. Shevardnadze on 21 July in New York. UN ٣ - وقد التقيت بالرئيس الجورجي إدوارد أ. شيفرنادزه في ٢١ تموز/يوليه في نيويورك.
    During the past year, I met with the Chairman-in-Office on a number of occasions. UN وفي خلال السنة الماضية، تقابلت مع الرئيس الحالي لتلك المنظمة في عدد من المناسبات.
    In addition, I visited Erbil, on 14 January, where I met with the President and the Prime Minister of the Kurdistan Region. UN وبالإضافة إلى ذلك، قمت بزيارة إربيل في 14 كانون الثاني/يناير واجتمعت مع رئيس إقليم كردستان ورئيس وزرائه.
    51. In Cairo, I met with the League of Arab States and the officials responsible for disability issues. UN 51 - وفي القاهرة، عقدت اجتماعا مع جامعة الدول العربية والمسؤولين المعنيين بقضايا الإعاقة فيها.
    I also talked about the approach when I met with regional groups as well as the incoming presidents. UN كما تحدثت عن النهج المتبع أثناء اجتماعي مع الأفرقة الإقليمية ومع الرؤساء المقبلين.
    This afternoon and evening, I met with the members of the Security Council for four hours in order to review the situation. UN وقد اجتمعت بعد ظهر ومساء اليوم بأعضاء مجلس اﻷمن لمدة أربع ساعات لاستعراض الحالة.
    It's the same guy I met with Jay. Open Subtitles نفس الشاب الذي قابلت مع " جاي "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد