ويكيبيديا

    "i need you to take" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أريدك أن تأخذ
        
    • أريدك أن تأخذي
        
    • أريد منك أن
        
    • اريدك أن تأخذ
        
    • أريد أن تأخذ
        
    • اريدك ان تأخذ
        
    • أَحتاجُك لأَخْذ
        
    • أريدك أن تذهب
        
    • أريدك أن تهتم
        
    • ولست بحاجة لك أن تأخذ
        
    • اريد منك ان تأخذ
        
    • احتاجك ان تتولى
        
    • أُريدك ان تلتقط
        
    • اريدك ان تأخذني
        
    • أريدك أن تتولى
        
    I need you to take the phone and get it as far away from this house as possible. Open Subtitles أريدك أن تأخذ الهاتف وتبعده عن المنزل قدر المستطاع
    Okay, Jesse, I need you to take the grasper and retract the tissue. Open Subtitles حسناً جيسي , أريدك أن تأخذ الممسك وتسحب النسيج
    If I go away, I need you to take those boys out of here before something else blows up. Open Subtitles عندما أذهب أريدك أن تأخذي الصغير قبل أن ينسف شيء آخر
    Hey. I need you to take my photo for a new passport. Open Subtitles مرحبا ، أريد منك أن تأخذي لي صورة لجواز سفري الجديد
    I need you to take all your personal feelings, just shove them aside and answer me with clarity. Open Subtitles اريدك أن تأخذ كل مشاعرك الشخصية و ضعها جانباً و أجبني بوضوح
    I need you to take my mom on a field trip. Open Subtitles أريد أن تأخذ أمي في رحلة ميدانية
    Good, I need you to take off your belt and make a tourniquet. Open Subtitles جيد، اريدك ان تأخذ حزامك وتعمل منه ضمادة
    I need you to take this, okay, and show no one. Open Subtitles أَحتاجُك لأَخْذ هذا، الموافقة، ومعرض لا أحد.
    I need you to take pictures of everybody's amazing night. Maybe you'll have an amazing night yourself. Open Subtitles أريدك أن تأخذ صورا للجميع في فرحتهم الليلة ربما ستحظى بليلة رائعة مع نفسك
    I need you to take the trucks across the border into Mexico, and I want y'all to bring me back some illegals who are willing to work for an honest day's pay. Open Subtitles أريدك أن تأخذ الشاحنات وتعبر حدود المكسيك وأريدك أن تجلب لي بعض المهاجرين غير الشرعيين مستعدون للعمل بأجر يومي
    I need you to take this seriously for once. Open Subtitles .أريدك أن تأخذ الأمر على محمل الجد لمرة واحدة
    Will you sit up for me? [Groaning] I need you to take some deep breaths, okay? Open Subtitles أتجلس لأجلي؟ أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً , حسناً؟ مجدداً الصوت جيد هذا جيد
    Dad, I need you to take Edie to the Van Amburg Academy Preschool open house. Open Subtitles ..أبي .. أريدك أن تأخذ إيدي إلى أكاديمية فان أمبرغ للحضانة بالمنزل
    I need you to take a breath. Can you do that for me? Inhale and exhale. Open Subtitles أريدك أن تأخذ نفسًا، أيمكنك فعل هذا لأجلي؟
    - I need you to take the gift back. - Take it back? Open Subtitles أنا أريدك أن تأخذي هبتك مرة أخرى أخذ هبتي ؟
    I need you to take the pilgrims and put them on the ship before the ebb. Open Subtitles ‫أريد منك أن تأخذ المهاجرين ‫إلى السفينة قبل المد
    I need you to take the kids to school this morning. Open Subtitles اريدك أن تأخذ الأطفال للمدرسة صباح اليوم
    Don't caved in to this guy Burney, I need you to take a hike Open Subtitles بيرني) أريد أن تأخذ استراحة) وسنتحدث بخصوص هذا لاحقاً
    I just... I need you to take my relationship with Kenny seriously. Open Subtitles انا اريدك ان تأخذ علاقتي بكيني على محمل الجد
    I need you to take this and go to Sylmar. Open Subtitles أَحتاجُك لأَخْذ هذه وأَذْهبُ إلى سيلمار.
    I need you to take me back out there. Open Subtitles أريدك أن تذهب بي هناك.
    Look, Phil, I need you to take care of dinner for me. Open Subtitles إسمع ، أريدك أن تهتم بموضوع العشاء ، لأجلي
    - Arty, I need you to take a shower. Open Subtitles - متطفل على الفن، ولست بحاجة لك أن تأخذ دش.
    Okay, um, Eric, I need you to take a casserole to the Pinciottis. Open Subtitles حسنا, ايرك, اريد منك ان تأخذ طبقاً الى عائلة البينسياتي.
    I know. That's why I need you to take this. Open Subtitles اعرف، لهذا احتاجك ان تتولى هذا
    Your camera, I need you to take a picture of the wing for the captain. Open Subtitles اجلب كامرتك، أُريدك ان تلتقط صورة لجناح الطائره، الكابتن يحتاجها
    I need you to take me back to the frenchwoman Rousseau. Open Subtitles اريدك ان تأخذني الى المرأه الفرنسية روسو
    Look, we've got a critical toilet situation I need you to take care of. Open Subtitles اسمع ، الوضع حرِج في دورات المياه أريدك أن تتولى الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد