The Acting President: I now call on the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي الذي يتمتع بمركز مراقب. |
The Acting President: I now call on the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي المتمتعة بمركز المراقب. |
The Acting President: I now call on the observer of Palestine. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
I now call on the observer of Palestine. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
The PRESIDENT: In accordance with General Assembly resolution 35/3 of 13 October 1980, I now call on the observer of the Latin American Economic System. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٥/٣ المؤرخ في ١٣ تشريـن اﻷول/اكتوبر ١٩٨٠، أعطي الكلمة اﻵن لمراقب المنظومـة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية. |
I now call on the observer of Palestine. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
The Acting President: I now call on the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
The Acting President: I now call on the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب. |
The Acting President: I now call on the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة. |
The Acting President: I now call on the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now call on the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي المراقِبة. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I now call on the observer of the International Committee of the Red Cross. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
The President: In accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, I now call on the observer for the Inter-Parliamentary Union. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية) وفقا لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي. |
The Acting President: I now call on the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي التي لها مركز المراقب. |
The Acting President (spoke in French): I now call on the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن الكرسي الرسولي. |
The Acting President: I now call on the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي. |
The Acting President: I now call on the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 3208 (XXIX) of 11 October 1974, and the decision just taken, I now call on the observer of the European Community. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 3208 (د-29) المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 1974، والقرار الذي اتخذ من فوره، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الجماعة الأوروبية. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 46/8 of 16 October 1991, I now call on the observer for the Caribbean Community. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٨ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، أعطي الكلمة اﻵن لمراقب الجماعة الكاريبية. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, I now call on the observer for the InterParliamentary Union. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعطي الكلمة الآن للمراقبة عن الاتحاد البرلماني الدولي. |
The Acting President (interpretation from Arabic): In accordance with General Assembly resolution 3369 (XXX), I now call on the observer of the Organization of the Islamic Conference. | UN | الرئيس بالنيابة: وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٣٦٩ )د - ٣٠( أعطي الكلمة للمراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 49/2 of 19 October 1994, I now call on the observer for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 49/2 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أعطي الكلمة لمراقب الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 57/29 of 19 November 2002, I now call on the observer for Partners in Population and Development. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): عملا بقرار الجمعية العامة 57/29 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أدعو الآن المراقب عن منظمة الشركاء في السكان والتنمية. |
The President: In accordance with General Assembly resolution 49/2 of 19 October 1994, I now call on the observer of the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 49/2 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أدعو الآن مراقب الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |