I said what I had to say to get you back to Earth safely. | Open Subtitles | قلت ما كان علي أن أقول لتحصل على العودة إلى الأرض بأمان. |
But if you think that's why I said what I said, then obviously you don't know me. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تظني لهذا قلت ما قلته فمن الواضح انك لا تعرفين |
I said what I've said, and I'm not sorry, but I'm not gonna do this to someone else. | Open Subtitles | قلت ما قلته ولست آسفاً لكنني لن أفعل هذا لشخص آخر |
I said what do you want, Octavia of the sky people? | Open Subtitles | قلت ماذا تريد، اوكتافيا من السماء الناس؟ |
Like I said, what the fuck are we supposed to do? | Open Subtitles | كما قلت ماذا يفترض بنا أن نفعل بحقّ الجحيم؟ |
Yes, I said what you think I said. | Open Subtitles | أجل, قُلت ما تعتقدي أني قُلته عزيزي , اهدأ |
I said, "what do you want to go to Colorado for?" | Open Subtitles | قلت : ( لماذا تريد ان تذهب الى كالورادو ) |
I said what I had to say to get out of that place, but I have no intention of honoring their offer. | Open Subtitles | لقد قلتُ ما تحتم عليّ قوله كي أخرج من ذلك المكان ولكن ليس لدي أي نية بالوفاء لعرضهم |
And in that moment, I regret that I said what I did. | Open Subtitles | و في هذه اللحظة أنا نادمة على أنّي قلت ما قلت |
Okay, maybe I was out of line, but weren't you a little bit glad I said what I said? | Open Subtitles | حسناً , ربما تخطيت حدودي لكن ألست مسرورة قليلاً لأني قلت ما قلته ؟ |
I stopped being nice. I said what I thought. | Open Subtitles | توقفت عن اللطف , قلت ما أفكر فيه |
I said what I said because I am a nice person and it felt right. | Open Subtitles | قلت ما قلته لأني إنسانه لطيفه وشعرت بأنه الأمر الصحيح |
I ain't asked who had one, I said what I want with one? | Open Subtitles | لم أسألك مَن الذي عنده تلفاز. قلت ما حاجتي بالتلفاز؟ |
I said what I did because you needed permission to stop hating yourself. | Open Subtitles | لقد قلت ما قلت لأنّك بحاجة لإذن لتكفّي عن كُره نفسك. |
No. I think I said what I needed to say. Uh-huh. | Open Subtitles | لا ، أعتقد أنني قلت ما أردت قوله هذا هو نفس ما تفعلينه في زواجكِ |
I said what if a part of me was in love with you, which is a totally different thing. | Open Subtitles | لقد قلت ماذا لو ان هناك جزء مني يحبك ؟ وهذا شيء مختلف تماما |
I said, what do you think George Remus was doing for him? | Open Subtitles | ـ قلت ماذا تظن أن "جورج ريمس" كان يفعل من أجله؟ |
I said, "What do you think you'll do with that, monsieur?" | Open Subtitles | قلت, "ماذا تعتقد أن تفعل بهذه , سيدى" .. ؟ |
I said, what you drinking? Hey- my boy's talking to you. | Open Subtitles | قلت ماذا تشربين ؟ رجالي يتحدثون اليكِ |
I said, what if I chose for the song not to end? | Open Subtitles | قلت ماذا لو اخترت لي أغنية لا تنتهي |
Well, I'm glad I said what you wanted to hear, you know. | Open Subtitles | حسناً، انا سعيدٌ لأني قُلت ما تودين سماعه، كما تعلمين |
I just didn't hear you. I said what you looking at me like that for? | Open Subtitles | - قلت لماذا تقترب مني ؟ |
- I said -- I said what you said. Him -- he's in the southeast corner? | Open Subtitles | لقد قلتُ ما قلتِه إنّه في الزاوية الجنوبيّة الشرقيّة؟ |
There, I said what I had to say, so I'm going now. | Open Subtitles | هناك، قُلتُ ماذا يجب علي ان اقَول، لذلك أَنا ذْاهبة الآن. |