ويكيبيديا

    "i send" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أرسل
        
    • أبعث
        
    • أرسلت
        
    • سأرسل
        
    • ارسل
        
    • أرسلك
        
    • أرسله
        
    • أرسلها
        
    • أُرسل
        
    • أُرسلُ
        
    • أرسلته
        
    • سأرسلك
        
    • أُرسلُك
        
    • سأبعث
        
    • سأرسله
        
    Someone sends me a nude picture, I send them one back. Open Subtitles إذا شخص أرسل لي صورة تعري أعيد لهم بإرسال واحدة
    Sure, but that's not why I send you money. Open Subtitles ‫بالتأكيد، لكن ليس لهذا السبب ‫أرسل لك المال.
    I don't know what kind of hell you go to, creeper, but I'm going to fuck you in the head with this shovel until I send you there. Open Subtitles أنا لا أعرف أي نوع من الجحيم تذهب إلى، الزاحف، ولكن انا ذاهب الى اللعنة عليك في الرأس مع هذا مجرفة حتى أبعث لك هناك.
    What if I send him all this, see if he can make a connection between the numbers? Open Subtitles ماذا إن أرسلت له كل هذا و أرى إن كان يمكنه إيجاد علاقة بين الأرقام؟
    You can find every book written on Gandhi Ji, feel free for reading I send tea for you Open Subtitles يمكنك ايجاد كل الكتب عن غاندي خذ حريتك بقراءة ما تشاء سأرسل كوباً من الشاي لك
    Should I send the photographer down there to get photos of that? Open Subtitles هل يجب أن ارسل المصوّر إلى هناك للحصول على صور لذلك؟
    Peter, the rehearsal hours are over. Should I send the kids home? Open Subtitles بيتر , لقد إنتهى وقت البروفة هل أرسل الشباب لمنازلهم ؟
    I send you a card every year. Jamie, listen to me. Open Subtitles أرسل لكم بطاقة معايدة كل سنة جايمي , إستمعي لي
    No. Sometimes I send people to prison for doing bad things. Open Subtitles كلّا, أحياناً أرسل الناس إلى السجن لأنهم قاموا بأعمال سيئة
    It's the day that I send in Greendale's lease renewal. Open Subtitles إنه اليوم الذي أرسل فيه تجديد عقد إيجار المدرسة
    You know, I send you money, you leave me and Agnes alone. Open Subtitles تعلمينَ بها أنا أرسل لك المال وأعيش أنا و أغنيس وحدنا
    I send this letter to you with regard to the recent development of a grave situation with regard to the Korean peninsula. UN أبعث إليكم هذه الرسالة بشأن التطور الأخير لحالة خطيرة فيما يتعلق بشبه الجزيرة الكورية.
    I send sincere greetings to the first session of the Conference of States Parties to the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons. UN أبعث بأخلص التحيات إلى الدورة اﻷولى لمؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية.
    Upon authorization, I send this letter to you concerning the massacres committed by the United States troops during the last Korean war. UN بناء على تفويض لي بذلك، أبعث إليكم بهذه الرسالة بشأن المذابح التي ارتكبتها قوات الولايات المتحدة أثناء الحرب الكورية الماضية.
    I send agents in, but they never come out, ever. Open Subtitles لقد أرسلت العملاء للداخل لكنهم لم يعودوا أبداً
    One push of this button, and I send that rocket straight into the same volcano where I faked my death. Open Subtitles ضغطة واحدة على هذا الزر، سأرسل هذا الصاروخ إلى نفس البركان الذي تصنعت به موتي.
    Please charge in when I send you a cue when there is a chance. Open Subtitles ارجوك تحرك عندما ارسل لك اشارة عندما يكون هناك فرصه
    I send you out there before you're ready, people die. Open Subtitles أنا أرسلك هناك قبل أن تكون مستعد، الناس يموتون.
    After I send him off to hell, we should meet there again. Open Subtitles بعد أن أرسله للعالم الأخر، دعينا نقابل بعضنا فى العالم الأخر.
    My parents check every call, e-mail and text message I send. Open Subtitles أهلي يتفقدون كل رسالة ورسالة ألكترونية أرسلها ثق بي سيجدونه
    I send this craft off emitting the signal they're looking for, the missiles will follow. Open Subtitles أنا أُرسل هذه السفينة لبعث الإشارة التي يَبحثون عنها القذائف ستتبعها
    I'm afraid it's a bit awkward. Do you mind if I send your fee by messenger, Doctor? Open Subtitles أَنا خائفُ انة مربك نوعاً ما هل تمانع ان أُرسلُ أجرَكَ مِن قِبل رسولِ دكتور؟
    If I send him to the Spanish Netherlands, he may not return. Open Subtitles إن أرسلته إلى الأراضي الأسبانية الهولندية فقد لا يعود لك
    I send you to the hospital for a mammogram Open Subtitles سأرسلك للمشفى من اجل التصوير الاشعاعي للصدر
    You know, I send you to do this one thing and you can't-- Open Subtitles أتَعْرفُ، أُرسلُك لتَعمَلُ بأمر واحد وأنت لا تَستطيعُ
    I send you your check as soon as the sheriff does his paperwork. Open Subtitles سأبعث إليك الشيك بمجرد أن ينهي المأمور أوراقة اللازمه
    I send him right here. Open Subtitles سأرسله إلى هنا إنه يتبع قواعد لعبة معينة منذ البداية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد