I don't hide behind it, Isabelle. I simply follow it. | Open Subtitles | أنا لا اختفي وراء ذلك إيزابيل أنا ببساطة اتبعه |
I-I mean, I simply don't know what to say. | Open Subtitles | الثاني يعني، أنا ببساطة لا أعرف ماذا أقول. |
Angela, I simply don't believe my mother retained sentience beyond death. | Open Subtitles | أنا ببساطة لا أصدق أن أمي تحتفظ بمشاعرها بعد الموت |
Eventually, it got so bad, I simply had to leave. | Open Subtitles | اخيراً , كان الامر سيئ انا ببساطة قررت الرحيل |
I simply can't offer you any more insight than I already have. | Open Subtitles | ببساطة أنا لا أستطيع أن أقدم لك المزيد من الرؤية عن ما قدمته مسبقا |
- There he is! I simply must get through. - Sorry. | Open Subtitles | هاهو، أنا ببساطة يجب أن أعبر آسف، فأنت كبيرة جداً |
So I simply recreated the woman I fell in love with. | Open Subtitles | لذا أنا ببساطة أعدت بناء المرأة التي أشعر بالحب نحوها |
I simply wish to help you do what you need to do. | Open Subtitles | أنا ببساطة أتمنى أن أساعدكِ على القيام بمَ تحتاجين القيام به. |
I simply promoted the fight. I have no liability here. | Open Subtitles | أنا ببساطة روّجت للقتال ليس لديّ أيّ مسؤوليّة هنا |
I simply told her that big girls wait until the appropriate time. | Open Subtitles | أنا ببساطة قال لها أن الفتيات كبيرة أخبرتها تنتظر الوقت المناسب |
I simply reminded you that you happen to committed to another team. | Open Subtitles | أنا ببساطة ذكرتُكِ كما صادف، أنت بالفعل مُلتزمةً مع فريقٌ آخر |
Allow me to be direct. I simply want the park ranger. | Open Subtitles | اسمح لي أن أكون صريحاً أنا ببساطة أريد حارس المتنزه |
Uh, I'm not, I simply want a demographic breakdown of all the guys who hit on you. | Open Subtitles | لست غيوراً ,أنا ببساطة أريد إنهيار ديموغرافي لجميع الرجال الذين يتعرضون لكِ. |
I simply thought since things didn't work out with Kyle, you might appreciate company. | Open Subtitles | أنا ببساطة يعتقد منذ أشياء لم ينجح في مسعاه مع كايل، قد نقدر الشركة. |
I simply want a plea, guilty or not guilty. | Open Subtitles | أنا ببساطة تريد نداء ، مذنبا أو غير مذنب. |
I simply can't imagine what could be the matter. | Open Subtitles | انا ببساطة لا اتخيل ماذا ستكون عليه المسألة. |
I simply wanted to express the fact that I feel we were better off without them. | Open Subtitles | انا ببساطة اريد توضيح حقيقة اننا سنكون افضل بدونهم |
Well, I simply can't believe that you did these killings on your own. | Open Subtitles | ببساطة أنا لا أصدق أنك قمت بكل هذه الجرائم لوحدك |
I simply want peace. It's all I ever wanted, and the Wizard can do that. | Open Subtitles | فأنا ببساطة أريد السلام و هذا كُل ما أردته و الساحر أيضاً يريد ذلك, أنه رجلاً صالح |
Marcel, I simply don't have time for this. | Open Subtitles | مارسيل، وأنا ببساطة لم يكن لديك الوقت لذلك. |
But, Theodore, I simply do not feel that Lincoln.... | Open Subtitles | ولكن ثيودور أنا ببساطه لا اشعر بهذا اللينكولن |
You have an unnatural affinity for this woman that I simply cannot wrap my brain around. | Open Subtitles | عندك صلة غير طبيعية لهذه المرآة أنني ببساطة لا يمكنني الالتفاف حول ذهني |
I simply wish to make a few comments on the working methods of the Council and on the way it discharges its responsibilities for the maintenance of peace and security. | UN | أود فقط أن أبدي بعض التعليقات على أساليب عمل المجلس وعلى طريقة اضطلاعه بمسؤولياته عن حفظ السلام والأمن. |
I simply respect people like you. | Open Subtitles | أنا ببساطةٍ أحترم الإشخاص من أمثالك. |
I simply desired an auspicious location for us to begin a new adventure. | Open Subtitles | إنّي ببساطة وددت مكانًا بهيجًا لنبدأ منه مغامرتنا الجديدة. |
I simply told her that if she couldn't think of anything more intelligent to write about, if she found it necessary to exploit this family's private shame for her own advantage... | Open Subtitles | انا ببساطه اخبرتها انها ان لم تستطع التفكير بأي شيء أكثر ذكاءً لتكتب عنه ان وجدته مهما ان .. |
I simply to seek a clarification or confirmation that delegations that wish to introduce resolutions on Monday will still be able to do so. | UN | إنني ببساطة أسعى للحصول على توضيح أو تأكيد بأن الوفود التي ترغب في عرض مشاريع قرارات يوم الاثنين ما زالت تستطيع أن تقوم بذلك. |
I simply alerted a friend to some possible misdoings. These are people. | Open Subtitles | أنا ببساطة قمت بتحذير صديق بأنّ ما يقوم به في عمله أمرٌ خاطئ |
I simply deduced their cyclic rate of fire. | Open Subtitles | بكل بساطة قمت باستنتاج معدل اطلاقهم للنار. |