ويكيبيديا

    "i stayed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بقيت
        
    • مكثت
        
    • بَقيتُ
        
    • وبقيت
        
    • بقائي
        
    • فبقيت
        
    • جلست
        
    • ظللت
        
    • أقمت
        
    • لقد بقيتُ
        
    • مكثتُ
        
    • وبقيتُ
        
    • ومكثت
        
    • وظللت
        
    • ظللتُ
        
    Yeah, that's why I stayed up all night doing the strategy. Open Subtitles أجل، لهذا بقيت مستيقظًا طوال الليل في عمل هذه الاستراتيجية.
    I stayed home every day while you recovered from the Argo fever. Open Subtitles بقيت في المنزل كل يوم بينما كنتِ تعافين من حمى آرغو
    I figured I'd be safe if I stayed inside. I was wrong. Open Subtitles ظننت اني سأكون في مأمن ان بقيت داخلا لكني كنت مخطئ
    So I stayed back. I waited. And the buy went bad. Open Subtitles و لذلك مكثت بالخلف, و إنتظرت و البيعة أصبحت سيئة
    Scared. And hates hospitals. I'm really glad I stayed. Open Subtitles خائفة وتكره المستشفيات انا مسرورة جدا اني بقيت
    But I stayed home,I made fun of it a bit, Open Subtitles . . لكني بقيت بالمنزل ,وسخرت من هذا قليلا
    I stayed after school to try out for cheerleading. Open Subtitles بقيت بعد ساعات المدرسة لأحاول دخول فريق التشجيع
    You sent me away, but I stayed, I listened, I heard everything! Open Subtitles لقد أبعدتني ، ولكنني بقيت ، وقد تنصت وسمعت كل شيء
    I stayed a little while, watched some TV, played cards. Open Subtitles بقيت لفترة قصيرة شاهدت التلفاز قليلاً لعبت لعبة الورق
    Aw, and I stayed up all night writing dead kid jokes. Open Subtitles و أنا بقيت طوال الليل أكتب نكت عن الفتى الميت
    I stayed to do the job. It's not like this is easy. I'm doing my best here. Open Subtitles لقد بقيت كي أقوم بالمهمة، وليس الأمر بهذه السهولة، ولكني أقوم بأفضل ما لدي هُنا.
    I stayed some asexual little goth Muppet creature forever. Open Subtitles لو انني بقيت تلك القوطية الصغيرة اللاجنسية للأبد
    Sorry, I stayed up all night reading what people want to do to you in your hate mail. Open Subtitles اسفة , لقد بقيت مستيقظة طوال اليل أقرأ مالذي يريد الناس فعله بكي من رسائل الكارهين
    I stayed in the house, played video games, and just studied. Open Subtitles بقيت في المنزل و لعبت بالعاب الفيديو و ذاكرت فقط
    So I stayed and made sure that the Internet wasn't lonely. Open Subtitles لذا بقيت و تأكدت من أن لا يبقى الإنترنت وحيداً
    I stayed at the Waldorf Astoria once... beautiful hotel. Open Subtitles ‎مكثت في فندق والدورف استوريا مرة ‎فندق جميل
    She missed her curfew, so I stayed up, sitting at the window, staring at every passing car. Open Subtitles تَغيّبتْ عن موعد حضورها لذا بَقيتُ جالس عند النافذة أحدق في السيارات المارة
    After that I stayed with my grandmother and led a normal life. Open Subtitles بعد هذا وبقيت انا مع بلدي جدة وأن يعيشوا حياة طبيعية.
    You know, this woman is the reason I stayed in nursing. Open Subtitles أتعلمين؟ هذه المرأه سبب بقائي في التمريض
    I tried to sleep but couldn't, so I stayed at it. Open Subtitles بل ليلة متأخرة , لم أستطع النوم فبقيت في العمل
    I'm glad I stayed around where all the action is, you know? Open Subtitles أنا سعيده بأنني جلست حول المكان الذي تأتي منه الإثاره. تعلمين.
    I stayed in his employment because I needed money to get home. Open Subtitles وانا ظللت فى الوظيفة لانى فى حاجة للمال لاعود الى ديارى.
    And I stayed with him this time to try and salvage it, but clearly that didn't work out. Open Subtitles و أقمت معه هذه المرة محاولاً إنقاذ علاقتنا لكن من الواضح أن هذا لم ينجح
    I stayed a good guy, so I'm gonna pass on the sex. Open Subtitles ... لقد بقيتُ رجلاً صالحاً، لذا فإنني لن أمارس معكِ الجنس
    I stayed home with her when my dad was overseas. Open Subtitles مكثتُ معها في المنزل .عندما كان أبي في الخارج
    He fired her in front of me and that client and I stayed. Open Subtitles طردها أمامي وأمام تلك الزبونة, وبقيتُ أنا.
    Look, I stayed at S.T.A.R. Labs because I believed in Dr. Wells. Open Subtitles نظرة، ومكثت في S.T.A.R. مختبرات لأنني آمنت الدكتور ويلز.
    You slept a while, and I stayed looking at you for the rest of the night. Open Subtitles ،نـِمتِلبعضالوقت... وظللت بجواركِ، أنظر ... إليكِ طوال الليل.
    I didn't. I stayed behind. Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك , أنا ظللتُ أنظر في الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد