Yeah, that's why I stayed up all night doing the strategy. | Open Subtitles | أجل، لهذا بقيت مستيقظًا طوال الليل في عمل هذه الاستراتيجية. |
I stayed home every day while you recovered from the Argo fever. | Open Subtitles | بقيت في المنزل كل يوم بينما كنتِ تعافين من حمى آرغو |
I figured I'd be safe if I stayed inside. I was wrong. | Open Subtitles | ظننت اني سأكون في مأمن ان بقيت داخلا لكني كنت مخطئ |
So I stayed back. I waited. And the buy went bad. | Open Subtitles | و لذلك مكثت بالخلف, و إنتظرت و البيعة أصبحت سيئة |
Scared. And hates hospitals. I'm really glad I stayed. | Open Subtitles | خائفة وتكره المستشفيات انا مسرورة جدا اني بقيت |
But I stayed home,I made fun of it a bit, | Open Subtitles | . . لكني بقيت بالمنزل ,وسخرت من هذا قليلا |
I stayed after school to try out for cheerleading. | Open Subtitles | بقيت بعد ساعات المدرسة لأحاول دخول فريق التشجيع |
You sent me away, but I stayed, I listened, I heard everything! | Open Subtitles | لقد أبعدتني ، ولكنني بقيت ، وقد تنصت وسمعت كل شيء |
I stayed a little while, watched some TV, played cards. | Open Subtitles | بقيت لفترة قصيرة شاهدت التلفاز قليلاً لعبت لعبة الورق |
Aw, and I stayed up all night writing dead kid jokes. | Open Subtitles | و أنا بقيت طوال الليل أكتب نكت عن الفتى الميت |
I stayed to do the job. It's not like this is easy. I'm doing my best here. | Open Subtitles | لقد بقيت كي أقوم بالمهمة، وليس الأمر بهذه السهولة، ولكني أقوم بأفضل ما لدي هُنا. |
I stayed some asexual little goth Muppet creature forever. | Open Subtitles | لو انني بقيت تلك القوطية الصغيرة اللاجنسية للأبد |
Sorry, I stayed up all night reading what people want to do to you in your hate mail. | Open Subtitles | اسفة , لقد بقيت مستيقظة طوال اليل أقرأ مالذي يريد الناس فعله بكي من رسائل الكارهين |
I stayed in the house, played video games, and just studied. | Open Subtitles | بقيت في المنزل و لعبت بالعاب الفيديو و ذاكرت فقط |
So I stayed and made sure that the Internet wasn't lonely. | Open Subtitles | لذا بقيت و تأكدت من أن لا يبقى الإنترنت وحيداً |
I stayed at the Waldorf Astoria once... beautiful hotel. | Open Subtitles | مكثت في فندق والدورف استوريا مرة فندق جميل |
She missed her curfew, so I stayed up, sitting at the window, staring at every passing car. | Open Subtitles | تَغيّبتْ عن موعد حضورها لذا بَقيتُ جالس عند النافذة أحدق في السيارات المارة |
After that I stayed with my grandmother and led a normal life. | Open Subtitles | بعد هذا وبقيت انا مع بلدي جدة وأن يعيشوا حياة طبيعية. |
You know, this woman is the reason I stayed in nursing. | Open Subtitles | أتعلمين؟ هذه المرأه سبب بقائي في التمريض |
I tried to sleep but couldn't, so I stayed at it. | Open Subtitles | بل ليلة متأخرة , لم أستطع النوم فبقيت في العمل |
I'm glad I stayed around where all the action is, you know? | Open Subtitles | أنا سعيده بأنني جلست حول المكان الذي تأتي منه الإثاره. تعلمين. |
I stayed in his employment because I needed money to get home. | Open Subtitles | وانا ظللت فى الوظيفة لانى فى حاجة للمال لاعود الى ديارى. |
And I stayed with him this time to try and salvage it, but clearly that didn't work out. | Open Subtitles | و أقمت معه هذه المرة محاولاً إنقاذ علاقتنا لكن من الواضح أن هذا لم ينجح |
I stayed a good guy, so I'm gonna pass on the sex. | Open Subtitles | ... لقد بقيتُ رجلاً صالحاً، لذا فإنني لن أمارس معكِ الجنس |
I stayed home with her when my dad was overseas. | Open Subtitles | مكثتُ معها في المنزل .عندما كان أبي في الخارج |
He fired her in front of me and that client and I stayed. | Open Subtitles | طردها أمامي وأمام تلك الزبونة, وبقيتُ أنا. |
Look, I stayed at S.T.A.R. Labs because I believed in Dr. Wells. | Open Subtitles | نظرة، ومكثت في S.T.A.R. مختبرات لأنني آمنت الدكتور ويلز. |
You slept a while, and I stayed looking at you for the rest of the night. | Open Subtitles | ،نـِمتِلبعضالوقت... وظللت بجواركِ، أنظر ... إليكِ طوال الليل. |
I didn't. I stayed behind. | Open Subtitles | أنا لم أفعل ذلك , أنا ظللتُ أنظر في الأمر |