ويكيبيديا

    "i tell myself" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أقول لنفسي
        
    • أخبر نفسي
        
    • أقوله لنفسي
        
    • قلت لنفسي
        
    • أُخبرُ نفسي
        
    I tell myself I'm not doing harm when I am. Open Subtitles أقول لنفسي إنّني لا أتسبب بأذى بينما أقوم بذلك
    I tell myself that I can only cherish one fact. Open Subtitles أقول لنفسي أنه يمكنني أن أحرص على حقيقة واحدة
    I tell myself the Lord is sending me this cross. Open Subtitles أقول لنفسي أن الرب قد بعث لي بهذه المحنة
    Yeah, that's what I tell myself. Somehow, it doesn't quite sink in. Open Subtitles أجل، هذا ما أخبر نفسي به بطريقة ما، ليس الأمر مقنع كفاية.
    I tell myself to see the world how it is, not how I want to see it. Open Subtitles أخبر نفسي برؤية العالم على طبيعته وليس كما أودّ أن أراه.
    But here's what I tell myself in my quiet moments. Open Subtitles و لكن هاكم ما أقوله لنفسي في لحظاتي الهادئة.
    I can't tell you how many times I tell myself that same thing. Open Subtitles لايمكنني إخبارك ، كم مرة قلت لنفسي ، الكلام ذاته
    So I tell, I tell myself the only way I'm gonna make that money back is to gamble, which is insane, I know, but then, then this perfect bet comes up. Open Subtitles لذلك أنا أقول، وأنا أقول لنفسي السبيل الوحيد أنا ستعمل جعل ذلك المال هو مقامرة، الذي كان مجنونا، وأنا أعلم، ولكن بعد ذلك، ثم هذا الرهان الكمال يأتي.
    But when I am, I look into the mirror and I tell myself something that Audrey Hepburn once said... Open Subtitles ولكن عندما أكون، أنا أنظر في المرآة وأنا أقول لنفسي شيئا أن أودري هيبورن قال ذات مرة...
    I tell myself I bear witness, but the real answer is that it's obviously my programming, and I lack the constitution for suicide. Open Subtitles .. أقول لنفسي بأني سأشهد على حدث ولكن الجواب الواقعي والواضح هو برمجتي وأحتاج المزاج للانتحار
    ♪ Even though I tell myself that road is closed. Open Subtitles ♪ على الرغم من أنني أقول لنفسي يتم إغلاق هذه الطريق.
    But how long can I tell myself this is just bad luck? Open Subtitles ولكن من الوقت يمكننى أن أقول لنفسي أن هذا فقط حظ سئ؟
    Or is that what I tell myself because it's easier? Open Subtitles أم أن ما كنت أقول لنفسي لأنه من الأسهل؟
    I tell myself That what happens on the battlefield Is the will of allah, Open Subtitles أقول لنفسي , ما يحدث على أرض المعركة هي إرادة من الله
    Every year I tell myself, you know what, I'm gonna finally... I'm gonna get out of this business and then, somehow, I don't. God knows why. Open Subtitles كل عام أخبر نفسي, وأخيرًا سأخرج من هذا المجال، وبطريقة ما لا أخرج, السبب بعلم الغيب.
    I tell myself I'm saving lives, but three or four guys in, I can't even pretend anymore Open Subtitles أخبر نفسي أنّي أنقذ الأرواح ولكن 3 أو 4 أشخاص بالداخل لا يمكنني التظاهر بذلك بعد الآن
    I tell myself if that were true, and I waited long enough, Open Subtitles أخبر نفسي, لو كان هذا حقيقياً وانتظرت لفترة كافية
    and I tell myself it's for the right reasons, my intentions are good, and it... it feels true, you know? Open Subtitles و أخبر نفسي بأنّ هذا لأسباب وجيهة و أنّ نواياي حسنة و أشعر ..
    Before I go to sleep, I tell myself I'm gonna wake up with the answer. Open Subtitles قبل أن أخلد للنوم، أخبر نفسي أنني سأستيقظ بأجابة.
    Oh, you just got to find something you relate to. At least that's what I tell myself. Open Subtitles اذهبي واعثري على شيء تفهمينه على الأقل، ذلك هو ما أقوله لنفسي
    Because I tell myself Open Subtitles لأنني قلت لنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد