Like I told you before, we do see things differently. | Open Subtitles | مثلما قلت لك من قبل أننا نرى الأشياء بأختلاف |
Danny, and I get that you're looking out for your community as best you can, but as I told you before, I'm not the candidate you want. | Open Subtitles | وأفهم بأنك تبحث عن أفضل مصلحة لجماعتك لكن كما قلت لك من قبل لست المرشح الذي تريده |
I can't... I told you before. I didn't do it. | Open Subtitles | لا يُمكنني، أخبرتك من قبل أني لم أفعل هذا |
As I told you before, this operation requires only one team. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل هذه العمليه تتطلب فريق واحد فقط |
I told you before - cops, crews, it's the same fuckin'thing. | Open Subtitles | أخبرتُك قبل ذلك - شرطة، أطقم، هو نفس fuckin ' شيء. |
I told you before Christmas I wouldn't do it. | Open Subtitles | أخبرتك قبل عيد الميلاد بأنّني لن أفعـل ذلك |
No... well, I told you before... there was a lot of confusion, a lot of gaps... | Open Subtitles | لا ، حسناً ، لقد قلت لك من قبل كان هناك الكثير من الارتباك ، والكثير من الثغرات |
Maybe it's like I told you before, he was super smart. | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أقول لك آندرو ربما مثل ما قلت لك من قبل |
No, as I told you before, I have other plans for you. | Open Subtitles | لا ، كما قلت لك من قبل لدي خطط أخرى لك |
Remember when I told you before about us having another delivery to do? | Open Subtitles | تذكر عندما قلت لك من قبل عنا بعد تسليم آخر أن تفعل؟ |
I told you before, I've got nowhere else to go. | Open Subtitles | قلت لك من قبل ، لقد حصلت على مكان آخر يذهبون اليه. |
As I told you before, we didn't come here to hurt you. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل .. نحن لم نأتى لهنا حتى نؤذيك |
I told you before... we come from the same place. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل لقد أتينا من نفس المكان |
Look, I told you before, my police are doing what they have to do to protect my citizens. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل شرطتي يفعلون ما يلزم لحماية مواطنيني |
- I told you before! - I want the details! | Open Subtitles | أخبرتُك قبل ذلك أُريدُ التفاصيلَ |
Like I told you before, Sheriff. We caught'em, locked'em up. | Open Subtitles | مثلما أخبرتك قبل ذلك، شريف نحن امسكنا به ، اقفلناه فوق |
See, right there? Problem is, what I told you before is true. All of Banneker's papers burned up in a fire 150 years ago. | Open Subtitles | رايت , هنالك المشكلة هي ما قلت لك قبل 150 كان صحيحا كا من ورق بينيكر حرقت منذ سنة |
I told you before, I don't want to talk about love. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل اننى لا اريد التحدث عن الحب |
- Like I told you before, the CIA... | Open Subtitles | كما أخبرتك سابقاً --فإن وكالة الاستخبارات |
I told you before. You can't be standing still. | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً بأنه يجب ألا تقف ساكناً |
As I told you before Some of you would not have civil rights | Open Subtitles | كما أخبرتكم من قبل . بعضكم لن يمتلك الحقوق المدنية |
I told you before, to hell with that damn board. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ من قبل , اللعنة على مايقوله المجلس |
Yeah,that's what it is. Look,I told you before, I had a good weekend. | Open Subtitles | أجل، هذا هو السبب، سبق وأخبرتك أنني أمضيتُ عطلة نهاية أسبوع جيّدة. |
I told you before - don't bother me here | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقا لا تزعجيني |
Look, I told you before, we need to settle. | Open Subtitles | اسمعي مثلما قلت لك سابقا ً علينا تسوية الأمر |
I told you before, mind your own business! | Open Subtitles | لقد أخبرتُك من قبل, اهتم لشؤونك الخاصة! |
I told you before, Barry, didn't I? | Open Subtitles | لقد اخبرتك سابقاً يا باري , الم افعل ؟ |