I took this form so I could walk among you. | Open Subtitles | لقد أخذت هذه الهيئة لكى أتمكن من التواجد وسطكم |
I took this job to make a difference, and I didn't even get a chance. | Open Subtitles | أخذت هذه الوظيفة لإحداث فرق، وحتى انني لم احصل على فرصة. |
I said, "Do you think I took this job to spite you?" | Open Subtitles | فقلت له هل تعتقد أني أخذت هذا العمل حتي أتجسس عليك |
That's why I took this job, and the one before that. | Open Subtitles | لهذا السبب أخذت هذا المنصب ، و احد قبل ذلك. |
I took this ride to get answers. | Open Subtitles | أخذتُ هذه الجولة للحصول على إجابات. |
- I took this job before I finished law school. | Open Subtitles | لقد اخذت هذه الوظيفة قبل ان انتهي من مدرسة المحاماة |
Sort of turning into a disaster since I took this job. | Open Subtitles | نوع من التحول إلى كارثة منذ أن توليت هذه المهمة |
Because this is gonna make you say the truth all the time, no matter what, and the only reason that I'm asking is because I know that if I took this right now, | Open Subtitles | لأن هذه سوف تجعلك تقول الحقيقة في كل وقت، مهما حدث و السبب الوحيد الذي جعلني أسألك لأنني أعرف بأنها إذا أخذت هذه الآن |
I took this job to have access to funding for research and breakthroughs and hopefully better treatments and cures. | Open Subtitles | أخذت هذه المهمة في الحصول على التمويل للبحث واختراقات وأفضل أمل العلاجات والأدوية. |
I took this gig because now more than ever, good cops need someone looking out for them. | Open Subtitles | أخذت هذه الوظيفة لأنه الآن وأكثر من أي وقت مضى رجال الشرطة الصالحون يحتاجون شخصاً يحميهم |
I took this from a kid on the playground... to stop him from gambling. | Open Subtitles | لقد أخذت هذه الاستمارة من طفل في الملعب لأوقفه عن المقامرة |
I took this job to be at the front of the line on Black Friday. | Open Subtitles | أخذت هذه الوظيفة لاكون في مقدمة الخط يوم الجمعة الأسود. |
I took this suggestion as an indication of the agenda at the consultations, or at least, as a guidance to the subjects to be discussed. | UN | وقد أخذت هذا الاقتراح كمؤشر إلى جدول أعمال المشاورات، أو على اﻷقل كمرشد إلى المواضيع التي ستجري مناقشتها. |
When I took this office, it was during a period of great crisis in our country. | Open Subtitles | عندما أخذت هذا المنصب كان خلال فترة الأزمة العظيمة للبلاد |
But this is the MRI I took this morning. | Open Subtitles | ولكن هذا هو التصوير بالرنين المغناطيسي أخذت هذا الصباح. |
I signed a nondisclosure agreement when I took this job. | Open Subtitles | وقعت اتفاقية عدم إفصاح عندما أخذت هذا العمل. |
I took this from the file before the trial. | Open Subtitles | أخذتُ هذه من الملف قبل المحاكمة |
And yesterday I took this gigantor shot and I feel like I've had three too many macchiatos. | Open Subtitles | وبالامس اخذت هذه الحقنه واشعر كأني اخذت ثلاث او اكثر استحمامات. |
When I took this job, they told me that you haven't won a division championship in 25 years. | Open Subtitles | عندما توليت هذه المهمة، قالوا لي أنك لم فاز ببطولة تقسيم في 25 عاما. |
That's why I took this job. To find the helper. | Open Subtitles | لهذا السبب قبلت بهذا العمل للعثور علي المساعد |
When I took this job,I knew they weren't good people. | Open Subtitles | عندما قبلتُ بهذه المهمّة، كنتُ أعلم بأنّهم ليسوا صالحين |
I took this wall for the sea wall of the prison. | Open Subtitles | اخذت هذا الجدار على انه الجدار البحرى للسجن |
A few days after I took this picture ... | Open Subtitles | في بضعة أيام بعد أن التقطت هذه الصورة... |
Gentlemen, I think that I speak for all of us when I say that the only reason that I took this job was to do as little work as humanly possible. | Open Subtitles | سادتى اعتقد اننى اتكلم بصيغة الجمع عندما أقول (بأن السبب الوحيد الذى قبلت بسببه العمل فى (باي مور |
What, you think I took this job for the hours and the health benefits? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّني قبلت هذه الوظيفة للراتب والفوائد الطبية ؟ |