You have to download your own media player? Ahh. Look at me, I traveled back to 2009. | Open Subtitles | يجب أن تحمل الميديا بلير خاصتك؟ أنظر ألي , أنا سافرت عائِدًا إلى عام 2009 |
Why, I traveled back through time to thank you. | Open Subtitles | لماذا,سافرت إلى الخلف مع مرور الوقت أن أشكركم. |
You know, I traveled halfway across the world to rescue you. | Open Subtitles | كما تعلمون، سافرت في منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم لإنقاذ لك. |
I traveled around and saw children dying because they didn't have enough to eat because half their crops were lost before they could be harvested. | Open Subtitles | سافرت بالانحاء ورأيت الاطفال يموتون لأنهم لم يمتلكوا مايكفيهم من الطعام لأن نصف محاصيلهم كانت تضيع |
I traveled across the country and interviewed the world's top authorities as well as people that had experienced life changing benefits through healthy eating. | Open Subtitles | لثلاثة سنوات، سافرتُ على طول البلد، وقابلتُ أفضل الأخصّائيين في العالم في الموضوع، وكذلك أناس كانوا قد اختبروا |
Let's just say I traveled through the looking glass and it was quite a ride. | Open Subtitles | دعونا نقول فحسب أني سافرت من خلال المرآة و كانت رحلة لا بأس بها |
I traveled 39,000 Ii to see the Great Khan. | Open Subtitles | سافرت 39،000 كيلو متر لرؤية الخان العظيم. |
I traveled the world, I dined with kings. | Open Subtitles | أنا سافرت حول العالم تناولت العشاء مع الملوك |
I traveled on alone, over the flatterers and simonists, and as I ran I was overwhelmed with my sins as if every malebolge was a chasm of memory. | Open Subtitles | لقد سافرت بمفردي عبر الفيافي و القفار وبينما أنا أجري تملكتني ذنوبي كما لو أن كل برج هو بمثابة حفرة لذكراي |
And so it was I traveled back to the United Kingdom, and, as it happened, nobody stopped me so it was all cool. | Open Subtitles | ولذا كان سافرت مرة أخرى إلى المملكة المتحدة، و، كما حدث، لا أحد توقف لي لذلك كان باردا جميع. |
I traveled a thousand years forward in time, but without Leela, I have no future. | Open Subtitles | لقد سافرت ألف سنة إلى المستقبل لكن بدون ليلا، لم يعد لي مستقبل |
I traveled this country for the best part of 20 years... and my freedom is everything. | Open Subtitles | لقد سافرت في أفضل الأماكن بهذه البلد لمدة 20 عام، حريتيّ هل كل شيء. |
I traveled high and far, and now I am close. | Open Subtitles | سافرت بأعلى في كل مكان، والآن أصبحت قريب |
I traveled the world doing comedy, people. I did! | Open Subtitles | لقد سافرت حول العالم اُقدم العروض ايها الناس لقد فعلت |
Well, you know, if I traveled 5,000 miles to visit a guy, and he left me for a "special poker night," | Open Subtitles | حسناً تعلمين ، إذا سافرت لـ 5000 ميل لأزور شاب و تركني لليلة خاصة للبوكر |
I traveled through space and time to make Marge settle for me because she doesn't know better. | Open Subtitles | سافرت عبر الفضاء و الزمن لأجعل مارج تستقر معي لأنها لا تعرف ما هو الأفضل بالنسبة لها |
Tales are still told of the time I traveled all through Spain for two weeks with everything I needed efficiently packed into a hands-free belt satchel. | Open Subtitles | مازالت الحكايات تروى عن الوقت الذى سافرت فيه لاسبانيا لمدة اسبوعين |
I traveled the world, I talked to mystics, monks, and I finally found what I was looking for on the top of a mountain in Tibet. | Open Subtitles | سافرت العالم تحدثت إلى الصوفيين والرهبان وأخيرا وجدت ما كنت أبحث عنه على قمة جبل في التبت |
I traveled east until I came to that band of water that divides the world of men from Jotunheim. | Open Subtitles | سافرت شرقًا حتى وصلت إلى خط مائي الذي يفصل بين عالم البشر وعالم الآلهة. |
Idiot, I traveled a long way to warn that the Earth danger. | Open Subtitles | الأبله، سافرت شوطا طويلا للتحذير من أن خطر الأرض. |
I traveled quite a bit then settled in Milan. | Open Subtitles | سافرتُ قليلاً ثمّ إستقر بي المقام في "ميلان" |