"i traveled" - Traduction Anglais en Arabe

    • سافرت
        
    • سافرتُ
        
    You have to download your own media player? Ahh. Look at me, I traveled back to 2009. Open Subtitles يجب أن تحمل الميديا بلير خاصتك؟ أنظر ألي , أنا سافرت عائِدًا إلى عام 2009
    Why, I traveled back through time to thank you. Open Subtitles لماذا,سافرت إلى الخلف مع مرور الوقت أن أشكركم.
    You know, I traveled halfway across the world to rescue you. Open Subtitles كما تعلمون، سافرت في منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم لإنقاذ لك.
    I traveled around and saw children dying because they didn't have enough to eat because half their crops were lost before they could be harvested. Open Subtitles سافرت بالانحاء ورأيت الاطفال يموتون لأنهم لم يمتلكوا مايكفيهم من الطعام لأن نصف محاصيلهم كانت تضيع
    I traveled across the country and interviewed the world's top authorities as well as people that had experienced life changing benefits through healthy eating. Open Subtitles لثلاثة سنوات، سافرتُ على طول البلد، وقابلتُ أفضل الأخصّائيين في العالم في الموضوع، وكذلك أناس كانوا قد اختبروا
    Let's just say I traveled through the looking glass and it was quite a ride. Open Subtitles دعونا نقول فحسب أني سافرت من خلال المرآة و كانت رحلة لا بأس بها
    I traveled 39,000 Ii to see the Great Khan. Open Subtitles سافرت 39،000 كيلو متر لرؤية الخان العظيم.
    I traveled the world, I dined with kings. Open Subtitles أنا سافرت حول العالم تناولت العشاء مع الملوك
    I traveled on alone, over the flatterers and simonists, and as I ran I was overwhelmed with my sins as if every malebolge was a chasm of memory. Open Subtitles لقد سافرت بمفردي عبر الفيافي و القفار وبينما أنا أجري تملكتني ذنوبي كما لو أن كل برج هو بمثابة حفرة لذكراي
    And so it was I traveled back to the United Kingdom, and, as it happened, nobody stopped me so it was all cool. Open Subtitles ولذا كان سافرت مرة أخرى إلى المملكة المتحدة، و، كما حدث، لا أحد توقف لي لذلك كان باردا جميع.
    I traveled a thousand years forward in time, but without Leela, I have no future. Open Subtitles لقد سافرت ألف سنة إلى المستقبل لكن بدون ليلا، لم يعد لي مستقبل
    I traveled this country for the best part of 20 years... and my freedom is everything. Open Subtitles لقد سافرت في أفضل الأماكن بهذه البلد لمدة 20 عام، حريتيّ هل كل شيء.
    I traveled high and far, and now I am close. Open Subtitles سافرت بأعلى في كل مكان، والآن أصبحت قريب
    I traveled the world doing comedy, people. I did! Open Subtitles لقد سافرت حول العالم اُقدم العروض ايها الناس لقد فعلت
    Well, you know, if I traveled 5,000 miles to visit a guy, and he left me for a "special poker night," Open Subtitles حسناً تعلمين ، إذا سافرت لـ 5000 ميل لأزور شاب و تركني لليلة خاصة للبوكر
    I traveled through space and time to make Marge settle for me because she doesn't know better. Open Subtitles سافرت عبر الفضاء و الزمن لأجعل مارج تستقر معي لأنها لا تعرف ما هو الأفضل بالنسبة لها
    Tales are still told of the time I traveled all through Spain for two weeks with everything I needed efficiently packed into a hands-free belt satchel. Open Subtitles مازالت الحكايات تروى عن الوقت الذى سافرت فيه لاسبانيا لمدة اسبوعين
    I traveled the world, I talked to mystics, monks, and I finally found what I was looking for on the top of a mountain in Tibet. Open Subtitles سافرت العالم تحدثت إلى الصوفيين والرهبان وأخيرا وجدت ما كنت أبحث عنه على قمة جبل في التبت
    I traveled east until I came to that band of water that divides the world of men from Jotunheim. Open Subtitles سافرت شرقًا حتى وصلت إلى خط مائي الذي يفصل بين عالم البشر وعالم الآلهة.
    Idiot, I traveled a long way to warn that the Earth danger. Open Subtitles الأبله، سافرت شوطا طويلا للتحذير من أن خطر الأرض.
    I traveled quite a bit then settled in Milan. Open Subtitles سافرتُ قليلاً ثمّ إستقر بي المقام في "ميلان"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus