ويكيبيديا

    "i want to thank" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أود أن أشكر
        
    • أريد أن أشكر
        
    • وأود أن أشكر
        
    • أريد أن أشكرك
        
    • أريد شكر
        
    • وأريد أن أشكر
        
    • أود أن أشكركم
        
    • أريد أن أشكركم
        
    • أود شكر
        
    • أردت أن أشكرك
        
    • أريد شكرك
        
    • أود أن أشكرك
        
    • اريد ان اشكر
        
    • اريد ان اشكرك
        
    • وأود أن أعرب عن شكري
        
    Finally I want to thank all those Governments and non-governmental organizations that have provided information for my work. UN وختاما أود أن أشكر جميع الحكومات والمنظمات غير الحكومية التي قدمت لي المعلومات اللازمة للاضطلاع بعملي.
    To that end, I want to thank a bunch of people who have made very generous contributions to this organization. Open Subtitles لتحقيق هذه الغاية ، أود أن أشكر مجموعة من الناس من الذين قدّمت تبرعات سخية للغاية لهذه المنظمة
    First of all, I want to thank god for keeping me safe. Open Subtitles أولاً وقبل كل شيئ أريد أن أشكر الله، الذي حفظني بأمان
    Once again, I want to thank everyone and wish them a safe journey home. UN مرة أخرى، أريد أن أشكر الجميع وأن أتمنى لهم السلامة في رحلة العودة إلى أوطانهم.
    I want to thank all the countries that stayed with us for supporting us. UN وأود أن أشكر البلدان التي بقيت إلى جانبنا لتدعمنا.
    I want to thank you properly for saving my life. Open Subtitles أريد أن أشكرك ٍ بشكل لائق لإنقاذك ِ حياتي
    I want to thank my moms. Moms, I wouldn't be here without you. Open Subtitles أريد شكر أمي ، لم أكُن لأتواجد هُنا بدون مُساعدتك
    I want to thank the Secretary-General for his dedication to R2P. UN وأريد أن أشكر الأمين العام على تفانيه من أجل المسؤولية عن الحماية.
    I want to thank all my colleagues for their camaraderie, their collegiality and their support to me in different settings. UN أود أن أشكر كل زملائي على رفقتهم وعونهم ودعمهم لي في سياقات مختلفة.
    I want to thank all members once again for their massive support. UN ومرة أخرى أود أن أشكر جميع الأعضاء على تأييدهم الكبير.
    In conclusion, I want to thank everyone once again and to wish them a very happy holiday. UN وفي الختام، أود أن أشكر الجميع مرة أخرى متمنيا لهم عطلة سعيدة للغاية.
    At the same time, I want to thank my Azerbaijani colleague for his concern regarding the problems of Armenia. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أشكر زميلي الأذري على اهتمامه فيما يتعلق بأرمينيا.
    Once again, I want to thank Ambassador Rowe and delegations for their concentrated and courageous efforts in laying the groundwork for us. UN ومرة أخرى، أود أن أشكر السفير روي والوفود على جهدهم المركز والجريء في وضع أساس العمل لنا.
    And, on behalf of the children of Palau, I want to thank all participants for their combined efforts in favour of our children. UN وباسم أطفال بالاو، أريد أن أشكر جميع المشاركين على ما بذلوه من جهود، تضافرت لصالح أطفالنا.
    I want to thank the two Vice-Chairmen for their invaluable assistance in this regard. UN أريد أن أشكر نائبي الرئيس على مساعدتهما التي لا تقدر في هذا الصدد.
    I want to thank each of you for making the trip. Open Subtitles أريد أن أشكر كل واحد منكم لقيامكم بالرحلة
    I got some people I want to thank too. Open Subtitles حصلت على بعض الناس أريد أن أشكر أيضا.
    I want to thank King Abdullah of Saudi Arabia for his leadership and for convincing us all to come together to speak about faith. UN وأود أن أشكر الملك عبد الله ملك المملكة العربية السعودية على قيادته وعلى إقناعنا جميعا بالاجتماع للتحدث عن الإيمان.
    I want to thank former General Assembly President Ping for his tireless hard work. UN وأود أن أشكر الرئيس السابق للجمعية العامة بينغ على عمله الدؤوب والشاق.
    Listen, father-- I want to thank you for taking the time out to talk to me the other day. Open Subtitles اسمع يا أبتاه أريد أن أشكرك بشأن ذلك الوقت الذي أضعته علي عندما كنا نتحدث ذلك اليوم
    We are almost out of time, so I want to thank our guest, Harrison Powell. Open Subtitles تقريباً نفذ منا الوقت لذا أريد شكر ضيفنا
    I want to thank those nations and leaders of the European Union who today have committed their monitors to Georgia for the promotion of peace. UN وأريد أن أشكر دول الاتحاد الأوروبي وقادته الذين أوفدوا مراقبيهم اليوم إلى جورجيا لتعزيز السلام.
    I want to thank you all for a great semester. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعا علي نصف سنة دراسية رائعة
    I want to thank you also for allowing me to do my experiments here in your laboratory. Open Subtitles أريد أن أشكركم أيضا على إتاحة الفرصة لي للقيام تجاربي هنا في المختبر الخاص بك.
    [Weakly] I want to thank the Vice President, as well as the women's caucus for their support throughout this very long day. Open Subtitles أنا أود شكر نائبة الرئيس وكذلك لجنة النساء من أجل دعمهم خلال هذا اليوم الطويل
    I want to thank you for taking us to the biggest dance in the world, Bird. Open Subtitles أردت أن أشكرك لأنك أخذتنا إلى أكبر حفل راقص في العالم
    I want to thank you... for all the great times we've had. Open Subtitles أريد شكرك على جميع الأوقات الرائعة التي قضيناها
    I want to thank you, kyle. My night was perfect. Open Subtitles أود أن أشكرك كايل لقد كانت هذه الليلة مثالية
    I want to thank everyone who voted for me and just say from the bottom of my heart, how thrilled I am to be your Winter Queen. Open Subtitles اريد ان اشكر كل من صوتَ لأجلي وأقول من اعماق قلبي يالسعادتي أن اكون ملكتكم للرقص
    And now I want to thank you for a wonderful, so wonderful day. Open Subtitles والان اريد ان اشكرك لاجل لاجل هذا اليوم الرائع
    I want to thank each one of you for devoting your talents and your energy to the service of our great nation. UN وأود أن أعرب عن شكري لكم جميعاً لأنكم تكرّسون مواهبكم وطاقاتكم من أجل خدمة أمتنا العظيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد