I want you to know that we take these charges seriously. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف بأننا نأخذ هذه الإتهامات على محمل الجد |
Before I show you this, I want you to know something. | Open Subtitles | قبل أن تظهر لك هذا، وأنا أريدك أن تعرف شيئا. |
I want you to know that, every mutineer found justice. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم ذلك، كلّ جنديّ متمرّد لقي عدالته. |
Baby, I want you to know that if anything or anyone ever really threatened you or the kids, there's nothing that I wouldn't do to protect you. | Open Subtitles | حبيبتي، أريدك أن تعرفي أنه لو هدد أي شيء أو أي شخص حياة أو حياة الأطفال، ليس ثمة ما قد أتورع عن فعله لحمايتكم |
But in the meantime, there's something I want you to know. | Open Subtitles | لكن في الوقت نفسه، هناك شيء أريد منك أن تعرف. |
I want you to know I'm gonna be fine, okay? | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنا سيصبح على ما يرام، حسنا؟ |
But I want you to know, if I walk out that door | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعرف .. أنني إن خرجت من ذلك الباب |
I want you to know what it's like to live that way. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف حياتك ومن يرغب في العيش على هذا النحو |
Whatever your superiors told you... I want you to know the truth. | Open Subtitles | أيّاً كان ما أخبرك به رؤساؤك، فإنّي أريدك أن تعرف الحقيقة |
I want you to know this will not be off the record, or on background. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أن هذد المقابلة سيتم تسجيلها |
I want you to know that everything is going perfectly well. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن كل شيء يسير على ما يرام |
Okay, I know it may not seem like it, but I want you to know I really... | Open Subtitles | و أعرف أن الأمر قد لا يبدو جيدا و لكن أريدك أن تعلم أننى حقا |
If I don't get another chance, I want you to know that I appreciate everything you've done. | Open Subtitles | إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه |
And I want you to know that I'm not the type of guy who goes around having one-night stands. | Open Subtitles | و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة |
I want you to know how sorry I am. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تعرف كيف آسف أنا. |
I'm so sorry, but I want you to know, you're not alone. | Open Subtitles | أنا آسف جداً و لكن أريدكِ أن تعلمي بأنكِ لستِ وحدكِ |
Matty, hey, there's something about the article I want you to know. | Open Subtitles | ماتي، يا، هناك شيء حول المقالةِ أُريدُك أَنْ تَعْرفَ. |
Mom, I want you to know I'm not angry with you for disappearing. | Open Subtitles | امي اريدك ان تعرفي انني لست غاضبا منك لانك اختفيت |
I want you to know that I support you unconditionally. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي أنّي أدعمكِ بدون قيد أو شرط. |
Sir. I want you to know I accept full responsibility for the bad intel regarding Brandt's movements. | Open Subtitles | سيدي , اريدك ان تعرف بأني اتحمل كامل المسؤولية |
I want you to know I wish you no harm. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أنني لا أتمنى لكم أي ضرر |
I want you to know I've never done this before. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم بأنني لم افعل هذا الشيء مُسبقاً |
I want you to know how happy you made me. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفى كم السعادة الذى جعلتينى أشعر به |
Kenny, I want you to know that I would like to go to the game with you. | Open Subtitles | كيني، أريدك ان تعلم أني أرغب بالذهاب إلى المباراة معك. |
I want you to know I had no idea there were children in that building. | Open Subtitles | أريدك ان تعرف أنني لم يكن عندي أدنى فكرة أن هناك اطفال بالمبنى. |
Still, guys, I want you to know, we're all good, okay? | Open Subtitles | رغماً، يا رفاق، أريدكم أن تعلموا.. أننا متفقين، حسناً؟ .. |