I warn you, I'm not one to be trifled with. Shh. Mahday, eelohtah sahn. | Open Subtitles | أنا أحذرك, لست شخصًا يمكن العبث به هذا كافٍ للآن أيتها المسكينة |
If that's how you want to go, I warn you, I will go dark side. | Open Subtitles | اذا هكذا تريد الذهاب، أنا أحذرك, سأذهب إلى الجانب السئ. |
I warn you. Take it somewhere where you can rest afterwards. | Open Subtitles | أحذّرك ,أستخدمها في مكانِ حيث يمكن أن ترتاح بعدها |
I'll come too, although I warn you - I'm not very good at picking up. | Open Subtitles | سآتي أيضاً، ولكن أريد أن أقول لكم أنا لست جيدة في إلتقاط الطريدة |
I warn you... You do not... | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك لا اتحمل انا احذرك لا تبدأ |
I warn you, Sheriff, I have heard aspersions cast on your honesty. | Open Subtitles | ، إننى أحذرك أيها المأمور سمعت بعض التشهير بشأن مصدقيتك |
I warn you. | Open Subtitles | أُحذّرُك. |
I warn you ... will be no bright and interesting. | Open Subtitles | أنا أحذرك لن يكون الأمر مثيراً على الإطلاق |
I warn you, if I have to get cute, it's gonna get ugly. | Open Subtitles | .. أنا أحذرك اذا اضررت أن أكون لطيفاً عندها ستكون الأمور بشعة |
I warn you that I do not want to hurt a woman. | Open Subtitles | أنا أحذرك أنا لا أريد أن أؤذيكي يا أمرأة. |
I warn you, we are personal friends of the Sorcerer, and he's not going to like this one little bit. | Open Subtitles | أنا أحذرك نحن أصدقاء شخصيون للمشعوذ و هو لن يحب هذه الفعلة الصغيرة |
Steve. I warn you. I'II never come here with you again. | Open Subtitles | ستيف أنا أحذرك لن أتي أبدا إلى هنا معك مرة أخرى |
I warn you, there will be no mercy for someone fool enough to abduct me from my own place of Sanctuary... ! | Open Subtitles | أنا أحذّرك لن أرحم أي أحمق إختطفني من ملاذي الآمن |
But I warn you, their boosters make one to you have now... | Open Subtitles | لكني أحذّرك بطاريتهم الدافعة تجعل التى لديك الآن |
Mr. Frankenstein, I warn you that there are consequences for obstructing police work. | Open Subtitles | السيد فرانكنشتاين، أريد أن أقول لكم أن هناك عواقب لعرقلة عمل الشرطة. |
Well, I warn you from experience that there's no negotiating with Calles. | Open Subtitles | نحن بحاجة أن تكون المكسيك في أكثر من إتجاه عن البقية حسنا ، أريد أن أقول لكم عن واقع خبرتي أنه لا توجد مفاوضات مع كاليس |
If you are still here at noon, I warn you... you will hear from me to your very great destruction. | Open Subtitles | هذه ثالث واخر مره اكتب لك فيها لو بقيت هنا للظهيره انا احذرك ستسمع منى عن دمارك |
And I warn you that a wicked law, like cholera, destroys everyone it touches. | Open Subtitles | و إننى أحذرك أن القانون الشرير مثل الكوليرا يدمر أى فرد يقوم بلمسه |
I warn you, this could turn very ugly. | Open Subtitles | لقد حذرتك يمكن لهذا ان يكون بغاية البشاعه |
I warn you, if Count Mellendorf is executed, his many friends and family in Sweden and Prussia will not stand idly by. | Open Subtitles | أحذّركَ, إذا تم إعدام الكونت "ميلندورف", أصدقاؤه وعائلته في "السويد". و "بروسيا" لن يقفو مكتوفي الأيدي. |
But I warn you, it won't be easy for you. | Open Subtitles | لكنّي أحذّركِ لن يكون الأمر سهلاً عليكِ |
I warn you, I am quite prepared to make an example of any undesirable elements. | Open Subtitles | أنا أحذركم أنا مستعد تماماً .. لصنع عبرة |
I warn you, I have no experience of such matters. | Open Subtitles | أنا أحذركَ, لا أمتلك أي خبرةٍ في مثل هذه الأمور |
Look, I warn you. | Open Subtitles | إسمعي، أنا أحذركِ. |
I'm afraid you have to explain your questions, Inspector, or I warn you, I shall answer no more of them. | Open Subtitles | اخشى عليك ان تشرح أسئلتك يا المحقق او احذركم انني لن اجيب على اسئلتكم |
I warn you. I'll get another horse. | Open Subtitles | أُحذرك أنا سأَحصل على حصان اخر |
I warn you, you'll have to fight me for her. | Open Subtitles | إنى أحذرك , عليك أن تحاربنى من أجلها |