We were leaving the club in dresden. I was in a cab. | Open Subtitles | لقد كنا نغادر النادي في درسدين، لقد كنت في سيارة أجرة |
I was in a very naughty mood when i left that. | Open Subtitles | لقد كنت في مزاج شقيّ جداً عندما تركت هذه الرسالة |
I've seen it before. I was in a sorority. | Open Subtitles | رأيت مثلها سابقاً, لقد كنت في النادي النسائي |
I had the perfect life until I was in a coma for six years. | Open Subtitles | كان لدي حياة مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات |
Once again I was in a familiar place, where my story began. | Open Subtitles | مرةً اخرى لقد كنتُ في مكانٍ مألوفٍ لي حيثُ بدأت حكايتي |
I was in a bad car accident in Mexico. | Open Subtitles | أنا كنت في حادثة السيارات السيئة في المكسيك. |
I think I was in a hurry to get on with my life. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت في عجلة من امرنا للحصول على حياتي. |
I was in a sandstorm walking with all these people, our heads covered and walking in the same direction. | Open Subtitles | لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس رؤوسنا مغطاة و نسير في نفس الأتجاة |
- I was dreaming I was in a garden, Drinking sherbet. I can taste it. | Open Subtitles | كنت أحلم أنني في حديقه أتناول شراب حلو و طعمه مازال في فمي |
I was in a relationship with a gay man, we broke up, and I've been navigating the choppy waters ever since. | Open Subtitles | انا كنت في علاقة مع رجل مثلي انفصلنا وانا ابحر في امواج متلاطمة منذ ذلك الحين |
Dad, I was in a chat room on America Online and Doomie 22 told me some idiot knocked out the cable. | Open Subtitles | أبي .. لقد كنت في غرفة محادثة في أمريكا على الخط وأحد الأشخاص أخبرني ان هناك من دمر الكيبل |
I was in a really good condition but went easy. | Open Subtitles | لقد كنت في حالة جيدة جداً لكن خسرت بسهولة |
I was in a really bad place over Rebecca cheating on me and unfortunately your brother took the brunt of it. | Open Subtitles | لقد كنت في مكان سيء حقا بعد خيانة ربيكا لي ولسوء الحظ شقيقك تحصل على النصيب الأكبر من غضبي |
I was in a pie-eating contest and your daddy was the prize. | Open Subtitles | لقد كنت في مسابقة لأكل فطيرة التفاخ و والدكِ كان الجائزه |
I was in a coma for three months. I take Topamax, too. | Open Subtitles | لقد كنت في غيبوبة لمدة 3 أشهر أخذ توباماكس أيضا |
Look, man, I was in a very tight spot there, you know. | Open Subtitles | أسمع يا رجل، لقد كنت في موقف صعب هناك، أتعرف. |
I had the perfect life until I was in a coma for six years, and then I woke up and found my fiancée married to another man. | Open Subtitles | كان لدي حياة مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات ثمّ إستيقظت ووجدت خطيبتي متزوّجة من رجلٍ آخر |
I was in a really bad mood just now, but he said if he'd write off the entire debt if I went over. | Open Subtitles | .. لقد كنتُ في مزاجٍ سيء قبل قليل لكنهُ قال بَ أنه سَ يلغي كل الدين إذا أتيت لهُ |
Nelson, I was in a command meeting. What's the hubbub? | Open Subtitles | نيلسون أنا كنت في اجتماع مع القادات ماهي المستجدات؟ |
In high school, there was this moment-- this seminal moment-- when I realized I was in a rut. | Open Subtitles | في الثانوية لقد كانت هناك تلك اللحظة المؤثرة التي استوعبت حينها أنني كنت في روتين |
Look, I was in a sex-only thing once that never... turned into feelings. | Open Subtitles | أنظرِ، كُنت في علاقة الجنس فقط مرة ولم تنقلب لمشاعر حقاً؟ |
You know, in High School, I was in a band. | Open Subtitles | أنت تعرف ، أنني في الثانوية ، كنت في فرقة. |
Yeah! I was in a coma, and you've been running around doing God knows what. | Open Subtitles | أيوة انا كنت في غيبوبة و انتي دورتي علي حل شعرك |
I mean there I was in a good place for once, when bang, the big boss of the High Council and her pack of wardens come crashing into my place uninvited. | Open Subtitles | أعني أني كنت في مكان جيد وفجأة رئيسة المجلس الأعلي ومجموعة مراقبيها |
I can't remember the last time I was in a house of worship. | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرة كنتُ فيها في بيت للعبادة |