"i was in a" - Translation from English to Arabic

    • لقد كنت في
        
    • دخلت في
        
    • لقد كنتُ في
        
    • أنا كنت في
        
    • أنني كنت في
        
    • كُنت في
        
    • أنني في
        
    • انا كنت في
        
    • أني كنت في
        
    • كنتُ فيها في
        
    We were leaving the club in dresden. I was in a cab. Open Subtitles لقد كنا نغادر النادي في درسدين، لقد كنت في سيارة أجرة
    I was in a very naughty mood when i left that. Open Subtitles لقد كنت في مزاج شقيّ جداً عندما تركت هذه الرسالة
    I've seen it before. I was in a sorority. Open Subtitles رأيت مثلها سابقاً, لقد كنت في النادي النسائي
    I had the perfect life until I was in a coma for six years. Open Subtitles كان لدي حياة مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات
    Once again I was in a familiar place, where my story began. Open Subtitles مرةً اخرى لقد كنتُ في مكانٍ مألوفٍ لي حيثُ بدأت حكايتي
    I was in a bad car accident in Mexico. Open Subtitles أنا كنت في حادثة السيارات السيئة في المكسيك.
    I think I was in a hurry to get on with my life. Open Subtitles أعتقد أنني كنت في عجلة من امرنا للحصول على حياتي.
    I was in a sandstorm walking with all these people, our heads covered and walking in the same direction. Open Subtitles لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس رؤوسنا مغطاة و نسير في نفس الأتجاة
    - I was dreaming I was in a garden, Drinking sherbet. I can taste it. Open Subtitles كنت أحلم أنني في حديقه أتناول شراب حلو و طعمه مازال في فمي
    I was in a relationship with a gay man, we broke up, and I've been navigating the choppy waters ever since. Open Subtitles انا كنت في علاقة مع رجل مثلي انفصلنا وانا ابحر في امواج متلاطمة منذ ذلك الحين
    Dad, I was in a chat room on America Online and Doomie 22 told me some idiot knocked out the cable. Open Subtitles أبي .. لقد كنت في غرفة محادثة في أمريكا على الخط وأحد الأشخاص أخبرني ان هناك من دمر الكيبل
    I was in a really good condition but went easy. Open Subtitles لقد كنت في حالة جيدة جداً لكن خسرت بسهولة
    I was in a really bad place over Rebecca cheating on me and unfortunately your brother took the brunt of it. Open Subtitles لقد كنت في مكان سيء حقا بعد خيانة ربيكا لي ولسوء الحظ شقيقك تحصل على النصيب الأكبر من غضبي
    I was in a pie-eating contest and your daddy was the prize. Open Subtitles لقد كنت في مسابقة لأكل فطيرة التفاخ و والدكِ كان الجائزه
    I was in a coma for three months. I take Topamax, too. Open Subtitles لقد كنت في غيبوبة لمدة 3 أشهر أخذ توباماكس أيضا
    Look, man, I was in a very tight spot there, you know. Open Subtitles أسمع يا رجل، لقد كنت في موقف صعب هناك، أتعرف.
    I had the perfect life until I was in a coma for six years, and then I woke up and found my fiancée married to another man. Open Subtitles كان لدي حياة مثالية حتى دخلت في غيبوبة لمدة ست سنوات ثمّ إستيقظت ووجدت خطيبتي متزوّجة من رجلٍ آخر
    I was in a really bad mood just now, but he said if he'd write off the entire debt if I went over. Open Subtitles .. لقد كنتُ في مزاجٍ سيء قبل قليل لكنهُ قال بَ أنه سَ يلغي كل الدين إذا أتيت لهُ
    Nelson, I was in a command meeting. What's the hubbub? Open Subtitles نيلسون أنا كنت في اجتماع مع القادات ماهي المستجدات؟
    In high school, there was this moment-- this seminal moment-- when I realized I was in a rut. Open Subtitles في الثانوية لقد كانت هناك تلك اللحظة المؤثرة التي استوعبت حينها أنني كنت في روتين
    Look, I was in a sex-only thing once that never... turned into feelings. Open Subtitles أنظرِ، كُنت في علاقة الجنس فقط مرة ولم تنقلب لمشاعر حقاً؟
    You know, in High School, I was in a band. Open Subtitles أنت تعرف ، أنني في الثانوية ، كنت في فرقة.
    Yeah! I was in a coma, and you've been running around doing God knows what. Open Subtitles أيوة انا كنت في غيبوبة و انتي دورتي علي حل شعرك
    I mean there I was in a good place for once, when bang, the big boss of the High Council and her pack of wardens come crashing into my place uninvited. Open Subtitles أعني أني كنت في مكان جيد وفجأة رئيسة المجلس الأعلي ومجموعة مراقبيها
    I can't remember the last time I was in a house of worship. Open Subtitles لا أذكر آخر مرة كنتُ فيها في بيت للعبادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more