I was shocked when he asked me. Le casino Cote d'Azur... Magnifique. | Open Subtitles | لقد صدمت حينما سالني للخروج هل تريد ان تذهب في جولة؟ |
I was shocked and outraged by the news of the brutal assassination of Yitzhak Rabin. | UN | لقد صدمت وشعرت بالسخط من جراء خبر الاغتيال الوحشي الذي ذهب ضحيته اسحق رابين. |
Well I was beginning to suspect the confession was coerced, but yeah I was shocked when I learned it was my former mother-in-law. | Open Subtitles | حسنا كنت قد بدأت للشك أجبر على الاعتراف، ولكن نعم لقد صدمت عندما علمت كان لي السابق الأم في القانون. |
I was shocked to hear what Conrad is capable of. | Open Subtitles | لقد صُدمت بما سمعت أن "كونراد" قادر على فعله |
To be honest, I was shocked that you actually followed through. | Open Subtitles | لنكن صادقتين، لقد صُدمت أنّكِ واصلتِ حتى النهاية. |
I was shocked to discover how many times you've displayed behavior that at best can be characterized as rogue. | Open Subtitles | أنا صدمت لإكتشاف كم عدد يوقّتك عرضت سلوكا الذي في أحسن الأحوال يمكن أن يميّز كغشّاش. |
I was shocked to hear the news of his arrest, but felt even more dismayed at what the media was writing about him, not even knowing him. | Open Subtitles | لقد صدمت لسماع خبر اعتقاله، ولكنه يرى أكثر بالفزع في وسائل الإعلام ما كان يكتب عنه، ولا حتى معرفته. |
I was shocked, and being as I live out here and I've--haven't been much place in this world, | Open Subtitles | لقد صدمت وكوني أعيش هنا لم أتجول كثير في هذا العالم، |
I was shocked to hear about your partner. I was getting to know him... | Open Subtitles | لقد صدمت عندما سمعت أخبار زميلك لقد كنت بدأت أتعرف عليه |
Look, I'll hand it to you straight. I was shocked she wanted me here. | Open Subtitles | . أنظرى , سأقول هذا مباشرة . لقد صدمت عندما علمت انها تريدنى هنا |
- I was shocked at the way that it propelled itself from below. | Open Subtitles | تهانينا - لقد صدمت - بطريقة انبعاثها من الرماد |
Well, it was just as though they'd thrown me into a snake pit... and I was shocked into thinking that maybe I wasn't as sick as the others... that I really might get well. | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدا لى الأمر و كأنهم قد ألقوا بى فى حفرة ثعبان و لقد صدمت بالتفكير أننى لم أكن مريضة مثل الأخريات و أننى ربما أشفى حقاً |
I was shocked to hear that you two were conspiring against me in some way. | Open Subtitles | لقد صدمت لسماع أنكم أنتم الأثنتان... تتآمرون ضدي بطريقة ما |
When I saw him on TV, I was shocked. | Open Subtitles | عندما رأيته على شاشة التلفزيون لقد صدمت |
I was shocked by his aspect when I returned there is somewhat of the East. | Open Subtitles | لقد صدمت حين تغيّر بعدما عدت من الشرق |
I was shocked how often something just happened... | Open Subtitles | لقد صُدمت كيف غالبًا ما يحدُث شيء... |
I was shocked too dad. | Open Subtitles | لقد صُدمت أيضا ياأبي |
I was shocked today. | Open Subtitles | لقد صُدمت اليوم |
I mean, I was shocked. | Open Subtitles | أعني ، لقد صُدمت |
I was shocked because he wasn't like I remembered. | Open Subtitles | أنا صدمت لأنه لم يكن كما تصورت |
I was shocked to hear about the seamen's situation. | Open Subtitles | كنت مصدوم من حالة البحارة المختطفين |
I was shocked by a lot of things that were said that day. | Open Subtitles | كنت مصدوماً بالكثير من الأشياء التي قيلت في ذلك اليوم |