I was under the bed the whole time. What an idiot! | Open Subtitles | و أنا كنت تحت السرير طوال الوقت،يا له من أحمق |
I was under the impression we lived in a democracy. | Open Subtitles | لقد كنت تحت انطباع اننا نعيش تحت حكمٍ ديمقراطي. |
I was under the impression you two had no secrets. | Open Subtitles | كنت أظن أنه لاتوجد ثمة أسرار بينكم الأثنين |
I was under the impression that you came down in order to offer a settlement. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ تحت إنطباعَ بأنّك نَزلتَ من أجل أن تقدم إلى عرض تسوية. |
I was under the influence of alcoholic beverages and I thought it was a good idea at the time. | Open Subtitles | لقد كنتُ تحت تأثير الشراب و كنتُ أعتقد أنها كانت فكرة جيدة في هذا الوقت |
Look, I was under the impression that you guys had something to say to me? | Open Subtitles | كان لديّ انطباع انكم لديكم شيء لتخبروني به |
I was under the impression that Governor Florrick's wife stole some of your top clients. | Open Subtitles | كنتُ أعتقد أن زوجة الحاكم فلوريك سرقت بعض أهم عملائك |
Well, I was under the impression that Professor Forbes was dating Heather Chandler. | Open Subtitles | حسنا، كنت تحت الانطباع أن البروفيسور فوربس كان تعود هيذر تشاندلر. |
But I was under the impression that her detail had been officially lifted by Assistant Director Mayfair at Jane's request. | Open Subtitles | ولكنني كنت تحت انطباع بأن والتفاصيل لها قد رفعت رسميا مساعد مدير مايفير بناء على طلب جين. |
I was under the impression that we would be consumer first. | Open Subtitles | كنت تحت انطباع أننا سنتوجه للمستهلكين أولًا |
I was under the impression his ideas were central to ethnological methodology. | Open Subtitles | كنت تحت الانطباع كان أفكاره المركزية في المنهجية الإثنولوجية. |
No, it's just I was under the impression that it was important for me to see the doctor as soon as possible. | Open Subtitles | لا , انه مجرد انني كنت تحت انطباع أنه من المهم بالنسبة لي لرؤية الطبيب في اقرب وقت ممكن , اذا .. |
For some reason I was under the mistaken impression that you actually wanted to be with me. | Open Subtitles | لسبب ما كنت تحت وطئة انطباعٍ خاطئ بانك كنت ان تكوني معي |
I was under the impression that European ships could only dock at Nagasaki. | Open Subtitles | كنت أظن أن السفن الأوربية لا تستطيع أن ترسو إلا في ناجازاكي. |
I was under the impression that the cancer hadn't gone this far. | Open Subtitles | كنت أظن أن السرطان لم يشتد عليك إلى هذا الحد |
I was under the impression that Goa'uld lived much longer than 200 years. | Open Subtitles | كنت أظن أن الجواؤلد يعيشون أكثر بكثير من مائتى عام |
I was under the impression that you were still in Balto. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ تحت إنطباعَ بأنّك ما زِلتَ في Blto. |
I was under the impression that.. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ تحت إنطباعَ بأنّ... |
I was under the impression that you had this under control. | Open Subtitles | كنتُ تحت إنطباع بأنكِ مسيطرة على هذا الأمر. |
I was under the distinct impression that you flushed it all. | Open Subtitles | كان لديّ إنطباع أكيد بأنك قد تخلصت منهم كلهم |
I was under the impression that the whole country had been turned into spineless, phony wimps by the Sybil System. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد أن تلك الدولة لا يوجد فيها سوى الحثالة الذين يحكمهم نظام العرافة. |
I was under the impression my job here was to pursue science, not to be the collector for your coffers. | Open Subtitles | كنت اظن ان عملي هنا هو البحث العلمي وليس جامعا للمتبرعين |
I was under the bleachers with another girl the week before. | Open Subtitles | أنني كنتُ تحتَ المدرّجات مع فتاة أخرى بالأسبوع السابق |