I, who am living in the same house, suffer considerable mental distress. | Open Subtitles | أنا من أعيش فى نفس المنزل. أعاني من إضطراب نفسي كبير. |
I, who have been going to work everyday just found out. | Open Subtitles | بينما أنا من يعمل هنا كل يوم أكتشفت للتو ؟ |
Your wife's actions were justified. It is I who should apologise. | Open Subtitles | أفعال زوجتك كانت مسوغة إنها أنا من يجب أن يعتذر |
Even though it was I who recruited Abigail. | Open Subtitles | على الرغم من انني انا من قام بتجنيد ابيغيل |
If I am not mistaken, in the first informal plenary, it was I who suggested that there should be open—ended Presidential consultations. | UN | ولو لم تخني الذاكرة فلقد كنت أنا الذي أقترح، في الجلسة غير الرسمية اﻷولى، أن تكون هناك مشاورات رئاسية مفتوحة. |
It was I who told the human servants long ago of the Emblem's power. | Open Subtitles | كنت أنا من قمت بأخبار الخُدام البشر منذ وقت طويل عن قوة الشعار |
It was I who told the human servants long ago, of the Emblem's power. | Open Subtitles | كنت أنا من قمت بأخبار الخُدام البشر منذ وقت طويل عن قوة الشعار |
It is I who should thank you, for allowing me to be here without hordes of tourists. | Open Subtitles | أنا من يفترض بي شكرك للسماح لي أن أكون هنا دون جحافل السياح. |
It is not I who make you a target but you and the man you chose to bed. | Open Subtitles | لست أنا من جعلتكِ هدفًا، لكن أنتِ والرجل الذي اخترتِ أن تضاجعيه |
Perhaps I was not clear. It is I who ride. | Open Subtitles | ربما لم اكن واضحاً، أنا من سيمتطي الحصان |
But we both know that it would be you, and not I, who would receive punishment. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلمُ أنه سيكون أنت,وليس أنا, من سيتلقى العقاب. |
It was I who broke through the divide that separated the plane of spirits from the material world! | Open Subtitles | لقد كان أنا من عبر الخط الفاصل الذي يفصل عالم الأرواح عن العالم المادي |
But it is I who gets a hearing in the legislative assembly. Not you! | Open Subtitles | لكن أنا من سيُسمع حديثه فى الجمعية التشريعة، ليس أنت |
It is the king who controls the queen, but it is I who controls the king. | Open Subtitles | إن الملك من يسيطر على الملكة لكن أنا من يسيطر على الملك |
They will live a long time but it will not be I who buries them. | Open Subtitles | سيعيشان لوقت طويل ولن أكون أنا من سأدفنهم |
A possibility which should terrify all of you considering it was I who had to prosecute in his stead. | Open Subtitles | إحتمالية يمكن أن تفزعنا جميعًا معتبرًا أنه سيكون أنا من يتولى القضاء عنه |
Oh, no, it is I who should be thanking you for making me see things clearly. | Open Subtitles | اوه , لا , انا من يجب ان تشكركي لانك جعلتني ارى الامور بكل وضوح |
But I am everlasting, unlike you, and when the starry messenger returns, it will be I who completes the grand rite. | Open Subtitles | لكنني باقية على عكسكِ وعندما يعود الرسول النجمي سيكون انا من يكمل الطقوس العظمى |
And this time, it was I who waited for them as they headed home. | Open Subtitles | وهذه المرة، كان أنا الذي انتظر منهم وهم يرأسون المنزل. |
And this time, it was I who waited for them as they headed home. | Open Subtitles | وهذه المرة، كان أنا الذي انتظر منهم وهم يرأسون المنزل. |
Do you still wish to penetrate me or is it I or is it I... who has penetrated you? | Open Subtitles | هل لا تزال تريدنى ؟ أو ربما أنا الذى ضاجعتك |
No... No, no, it is I who should be sorry. | Open Subtitles | لا ، لا ، انا التي يفترض بها ان تكونَ آسفة |
I, who have pushed the world so much further than you, am insane. | Open Subtitles | انا الذى رايت الحياه بنظره اعمق منك مجنون |
And remember always, it is I who loves you more than any. | Open Subtitles | وتذكر دوما أنا التى تحبك أكثر من أى شخص أخر |
It was I who languished for years thinking of nothing but you. | Open Subtitles | انه انا الذي ضعفت لسنوات لا افكر فى شئ الا انت |
It is I who must thank the distinguished representative of Pakistan. | UN | إنه لحقٌ عليّ أنا أن أشكر ممثل باكستان الموقّر. |