I would appreciate it if you would have the letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم الرسالة والتقرير المرفق باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would appreciate it if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would appreciate it if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council and have it circulated as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would appreciate it if you would bring this letter to the attention of the members of the Security Council and have it circulated as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا اطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس. |
Hey, yeah, listen, I would appreciate it if you kept what happened last night all that Chinese vibrator talk, between us. | Open Subtitles | سأقدر لك لو أبقيت ما حدث ليلة أمس الحديث عن القضيب الصيني تبقيه بيننا |
And I would appreciate it if you would get her out before she does something stupid. | Open Subtitles | سأقدّر لو أخرجتها قبل أن تفعل أمراً غبيّاً |
I would appreciate it if you would bring this letter to the attention of the members of the Security Council and have it circulated as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس. |
I would appreciate it if you would have the aforementioned document circulated to all those concerned. | UN | وأرجو ممتنا تعميم الوثيقة المذكورة على من يهمه الأمر. |
I would appreciate it if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 48. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 48 من جدول الأعمال. |
I would appreciate it if you could circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly under agenda item 49. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 49 من جدول الأعمال. |
I would appreciate it if you would have the present letter circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I would appreciate it if you would distribute the present letter and its annex as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I would appreciate it if you would have this letter circulated to the members of the Security Council as an official document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن باعتبارها من وثائق المجلس. |
I would appreciate it if you could circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly under agenda item 54. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 54 من جدول الأعمال. |
I would appreciate it if you would have this letter circulated to the members of the Security Council as an official document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن باعتبارها من وثائق المجلس. |
I would appreciate it if you could circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly under agenda item 71 (b). | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 71 من جدول الأعمال. |
I would appreciate it if you would circulate the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would appreciate it if you could bring this letter to the attention of the members of the Security Council and have it circulated as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس. |
I would appreciate it if you would kindly circulate the present letter as a document of the General Assembly, under agenda item 20. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 20 من جدول الأعمال. |
I would appreciate it if you inform your son, my house is off limits. | Open Subtitles | سأقدر لك لو أخبرت إبنك أن يبتعد عن منزلي |
I understand that you two have a complicated relationship, but I would appreciate it if you'd think it over. | Open Subtitles | أعرف أنه توجد بينكم ،علاقة معقدة ولكني سأقدّر ذلك إذا فكرت بالأمر |
In the meantime, I would appreciate it if you would help us make this transition as efficient as possible. | Open Subtitles | إلى حينها سأكون ممتنة لمساعدتك لنا في جعل المرحلة الانتقالية كفئة قدر الأمكان |
I would appreciate it if you would have the enclosed observations* circulated as an official document of the sixtieth session of the Commission on Human Rights. | UN | وأكون ممتناً لكم إذا أمكنكم تعميم الملاحظات المرفقة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان. |