I would be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال. |
I would be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I would be grateful if you could have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اللازم نحو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you would have this letter published as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لكم لما ستتخذونه من تدابير لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you could issue and circulate this letter with the attached statements as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو أمكنكم إصدار وتعميم هذه الرسالة والبيانين المرفقين بها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I would be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly under agenda item 33. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٣ من جدول اﻷعمال. |
I would be grateful if the present letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I would be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I would be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I would be grateful if the present letter could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 31. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 31 من جدول الأعمال. |
I would be grateful if the present letter were circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 21, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو عممت الرسالة الحالية بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 21 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you could bring the letter from President Byron to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض رسالة الرئيس بايرون على أعضاء الجمعية العامة. |
I would be grateful if you could bring this matter to the attention of the Security Council for appropriate action. | UN | وسأكون ممتنا لتفضلكم بإطلاع مجلس الأمن على هذا الأمر لاتخاذ الإجراءات اللازمة. |
I would be grateful if you could bring this matter to the attention of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا إذا تفضلتم بإطلاع مجلس الأمن على هذا الأمر. |
I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful for the support of the Council for the proposed approach, which should be kept under review as the needs and priorities of Haiti evolve. | UN | وأكون ممتناً لدعم المجلس للنهج المقترح، الذي ينبغي أن يبقى قيد الاستعراض مع تطور الاحتياجات والأولويات في هايتي. |
I would be grateful if the present letter could be distributed urgently as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا إذا ما قمتم بتعميم هذه الرسالة على سبيل الاستعجال بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you could arrange to have the text of the present letter and its annex issued as a document of the Security Council. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على نشر نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you could have the text of the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you could bring my request to the attention of the Security Council and the General Assembly for necessary action, as required. | UN | وأرجو ممتنة إطلاع مجلس الأمن والجمعية العامة على هذا الطلب لاتخاذ الإجراء اللازم، حسب الاقتضاء. |
I would be grateful if you could circulate the present letter and its annex as a document of the sixty-sixth session of the General Assembly under items 20, 26, 29, 32, 70 and 131 of the preliminary list. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البنود 20 و 26 و 29 و 32 و 70 و 131 من القائمة الأولية. |
I would be grateful if you could circulate the present letter as a document of the thirteenth session of the Council. | UN | وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة للمجلس. |
Accordingly, I would be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the General Assembly and the Security Council. | UN | وبناء على ذلك، أرجو ممتنا إطلاع الجمعية العامة ومجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. |
I would be grateful if you could bring these three urgent matters to the attention of the Security Council. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المسائل الثلاث العاجلة على أعضاء مجلس الأمن. |
I would be grateful if the present letter and its enclosure could be brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأكون شاكرا لو عملتم على إطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة وضميمتها. |
I would be grateful if you would make the necessary arrangements for the present letter and its annex to be issued as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنة لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لإصدار هذه الوثيقة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Honestly, I would be grateful to have you by my side. | Open Subtitles | صراحةً ، سأكون ممتنة لأنكَ بجانبي |