ويكيبيديا

    "i would like also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأود أيضا
        
    • وأود كذلك
        
    • أود أيضا
        
    • وأود أيضاً
        
    • وأود أن أعرب أيضا
        
    I would like also to express our thanks and deep appreciation to you, Madam, for reconvening this session. UN وأود أيضا أن أعرب عن شكرنا وتقديرنا العميق لكم، سيدتي الرئيسة، على إعادة عقد هذه الدورة.
    I would like also to request you to convene a meeting of the Committee on Relations with the Host Country to consider this issue. UN وأود أيضا أن أطلب إليكم عقد اجتماع للجنة العلاقات مع البلد المضيف للنظر في هذه المسألة.
    I would like also to highlight the contributions of Norway to the progress achieved to date. UN وأود أيضا إبراز مساهمة النرويج في التقدم المحرز إلى الآن.
    I would like also to extend my sincere best wishes to Ambassador Mark Moher, who will leave us very soon. UN وأود كذلك أن أقدم أطيب تمنياتي للسفير مارك موهير الذي سيتركنا قريبا جدا.
    I would like also to express our appreciation to Mr. Udovenko for the proficiency and insight with which he presided over the fifty-second session. UN أود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للسيد أودوفينكو على ما تحلى به من حذاقة ونفــاذ بصيــرة في رئاسته للدورة الثانية والخمسين.
    I would like also to thank him for his kind words addressed to the Chair. UN وأود أيضاً أن أشكره على الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    I would like also to pay tribute to the outgoing members of the Council for their important contribution to the promotion of international peace and security. UN وأود أيضا أن أتوجه بتحية إجلال إلى أعضاء المجلس الذين انتهت ولايتهم على مساهمتهم الهامة في تعزيز السلم والأمن الدوليين.
    I would like also to extend my delegation's congratulations to the other members of the Bureau. UN وأود أيضا أن أقدم تهنئة وفد بلدي لسائر أعضاء المكتب.
    I would like also to especially thank the members of the Council secretariat, the interpreters and support staff for making this meeting possible. UN وأود أيضا أن أتوجه بالشكر بوجه خاص الى أعضاء أمانة المجلس والمترجمين الفوريين وموظفي الدعم على تيسير عقد هذا الاجتماع.
    I would like also to especially thank the members of the Council secretariat, the interpreters and support staff for making this meeting possible. UN وأود أيضا أن أتوجه بالشكر بوجه خاص الى أعضاء أمانة المجلس والمترجمين الفوريين وموظفي الدعم على تيسير عقد هذا الاجتماع.
    I would like also to express my pleasure at seeing you, Ambassador Razali, presiding over this solemn session of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أعرب عن غبطتي لرؤيتكم، السفير غزالي، تترأسون هذه الدورة الجليلة للجمعية العامة.
    In my national capacity, I would like also to congratulate the Vice-Chairpersons and the Rapporteur. UN وأود أيضا بصفتي الوطنية، أن أهنئ نائبي الرئيس ومقرر اللجنة.
    I would like also to briefly describe the steps Japan is taking in this area. UN وأود أيضا أن أصف بإيجاز الخطوات التي تتخذها اليابان في هذا المجال.
    I would like also to commend Secretary-General Kofi Annan for his skilful leadership of the Organization in what has turned out to be a very difficult year. UN وأود أيضا أن أشيد بالأمين العام كوفي عنان، لقيادته الماهرة للمنظمة أثناء سنة تبيّن أنها بالغة الصعوبة.
    I would like also to congratulate your predecessor, Mr. Luis Alfonso de Alba, as well as Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وأود أيضا أن أهنئ سلفكم، السيد لويس الفونسو دي ألبا، وكذلك السيد نوبوياسو آبي، الأمين العام المساعد لشؤون نزع السلاح.
    I would like also to commend your predecessor, Ambassador Luis Alfonso de Alba, for the way he conducted the work of the Committee at the fifty-ninth session. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفكم، السفير لويس الفونسو دي البا، على الطريقة التي أدار بها عمل اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    I would like also to congratulate the Vice-Presidents of the General Assembly on their election. UN وأود أيضا أن أهنئ نواب رئيس الجمعية العامة بانتخابهم.
    I would like also to mention the issue of cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization (BSEC). UN وأود كذلك أن أشير إلى مسألة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.
    I would like also to draw attention to recent reports on weapon and armaments sales by Albania to Armenia. UN وأود كذلك أن أسترعي الانتباه إلى التقارير الأخيرة عن قيام ألبانيا ببيع أسلحة وذخائر لأرمينيا.
    I would like also to take this opportunity to pay a well-earned tribute to Secretary-General Kofi Annan and to convey to him our gratitude for his resolute efforts. UN وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بتحية نالها بجدارة الأمين العام كوفي عنان، وأن أعرب له عن امتناننا لجهوده الدؤوبة.
    I would like also to thank Mr. Didier Opertti for his dedication and commitment throughout the fifty-third session of the General Assembly. UN أود أيضا أن أشكر السيد ديديير أوبيرتي لتفانيه والتزامه طوال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    I would like also to thank the distinguished Ambassador of Ukraine and his delegation for their excellent work and wisdom during the Ukrainian presidency of the Conference. UN وأود أيضاً أن أشكر سفير أوكرانيا الموقر ووفد بلاده على العمل الرائع الذي قدموه والحكمة الفائقة التي تحلوا بها أثناء الرئاسة الأوكرانية للمؤتمر.
    I would like also to convey my appreciation to His Excellency Mr. Harri Holkeri for the determined and skilful manner in which he presided over the previous session. UN وأود أن أعرب أيضا عن تقديري للسيد هاري هولكيري على طريقته الحازمة المقتدرة في ترؤس الدورة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد