While Ukraine aligns itself with the statement of the European Union, I would like to make a few points in my national capacity. | UN | بينما تؤيد أوكرانيا بيان الاتحاد الأوروبي، أود أن أدلي ببضع نقاط بصفتي الوطنية. |
However, I would like to make a few comments on a number of initiatives that are especially dear to my delegation. | UN | ولكن أود أن أدلي ببضع ملاحظات حول عدد من المبادرات التي يعتز بها وفد بلدي بشدة. |
However, I would like to make a few comments on my proposal. | UN | ومع ذلك، أود أن أدلي ببعض الملاحظات على اقتراحي. |
Before I adjourn the meeting and close the 2011 session of the First Committee, I would like to make some final remarks in my capacity as Chair. | UN | قبل أن أرفع هذه الجلسة وأختتم دورة اللجنة الأولى لعام 2011، أود أن أبدي بعض الملاحظات الختامية بصفتي الرئيس. |
I would like to make some general comments on a number of issues in my national capacity. | UN | وأود أن أدلي ببعض الملاحظات العامة بشأن عدد من المسائل بصفتي الوطنية. |
I would like to make the following points and proposals in this regard. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أتقدم بالملاحظات والاقتراحات التالية. |
Having clearly outlined the Australian Government's direct interest in this subject, I would like to make some further observations. | UN | وبعد أن بيﱠنت بوضوح الخطوط العريضـة للاهتمام المباشر من حكومة استراليا بهذا الموضوع، أود أن أقدم بضع ملاحظات إضافية. |
I would like to make a brief statement on the importance of education and public awareness on disarmament and non-proliferation. | UN | أود أن أدلي ببيان موجز بشأن أهمية التثقيف والتوعية العامة المتعلقين بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
The President (spoke in Arabic): I would like to make a brief statement as President of the General Assembly. | UN | الرئيس: أود أن أدلي ببيان موجز بصفتي رئيس الجمعية العامة. |
At this point, I would like to make a brief statement in my capacity as President. | UN | وفي هذا المنعطف أود أن أدلي ببيان موجز بصفتي رئيساً للمؤتمر. |
On this occasion I would like to make a few brief observations. | UN | وبهذه المناسبة أود أن أدلي ببضع ملاحظات موجزة. |
However, I would like to make preliminary comments on the last part of the paper, comments that I have already given to the Chairman of the Asian Group. | UN | ومع ذلك، أود أن أدلي بتعليقات أولية على الجزء اﻷخير من الورقة، وهي تعليقات أبديتها فعلا لرئيس المجموعة اﻵسيوية. |
As the presidency of the Conference on Disarmament exercised by Switzerland comes to an end, I would like to make a few final comments. | UN | أود أن أدلي ببعض التعليقات الختامية مع نهاية رئاسة سويسرا للمؤتمر. |
However, I would like to make a few additional remarks in my national capacity, in particular regarding a fissile material cut-off treaty (FMCT). | UN | ومع ذلك، أود أن أبدي بعض الملاحظات الإضافية بصفتي الوطنية، ولا سيما بشأن معاهدة وقف إنتاج الموارد الانشطارية. |
In that spirit, I would like to make a few comments about our experience using ICT in Romania and our specific contribution at the international level. | UN | واستلهاما بهذه الروح، أود أن أبدي بعض التعليقات القليلة عن خبرتنا في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في رومانيا ومساهمتنا المحددة على الصعيد الدولي. |
I would like to make a very brief comment, addressing only the factual mistake in that statement. | UN | وأود أن أدلي بتعليق موجز جدا، لأتناول فقط الأخطاء الوقائعية في ذلك البيان. |
Serbia aligns itself with the statement made by the representative of Finland on behalf of the European Union, but I would like to make the following additional remarks. | UN | لقد أعلنت صربيا تأييدها للبيان الذي أدلت به فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي، ولكنني أود أن أتقدم ببعض الملاحظات الإضافية. |
Before concluding, I would like to make a few specific remarks about the three States that have chosen to remain outside the NPT. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أقدم بعض الملاحظات المحددة عن الدول الثلاث التي فضلت البقاء خارج إطار معاهدة عدم الانتشار. |
Moving on now to more specific considerations relating to our work in the presidency, I would like to make the following points. | UN | وإذ أنتقل الآن إلى آراء أكثر تحديداً تتعلق بعملنا في رئاسة المؤتمر، أود الإدلاء بالنقاط التالية. |
I would like to make a few additional remarks in my national capacity. | UN | وأود أن أبدي بعض الملاحظات الإضافية بصفتي الوطنية. |
However, since reference to these issues was made by the representative of Turkey, I would like to make a few points. | UN | مع ذلك، ولما كان ممثل تركيا قد أشار إلى هاتين القضيتين فإنني أود أن أطرح عدة نقاط. |
First of all, I would like to make a preliminary comment to illustrate that the Security Council is not as powerless and paralysed as certain critics claim it is. | UN | أولا، أود إبداء تعليق استهلالي لأوضح أن مجلس الأمن ليس فاقد القوة أو عاجزا كما يدعي بعض النقاد. |
I would like to make an appeal for flexibility, for a breakthrough, for serious—mindedness in the consideration of these subjects. | UN | لذا أود أن أوجه نداء بتوخي المرونة وإحراز التقدم وإبداء الجدية لدى النظر في هذه المواضيع. |
I would like to make a few remarks regarding that document. | UN | وأود أن أتقدم ببضع ملاحظات بشأن تلك الوثيقة. |
I would like to make special reference to the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وأود أن أشير بصفة خاصة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
With this in mind, I would like to make the following four points. | UN | وبناء على ذلك، أود أن أعرض النقاط الأربع التالية. |
Before concluding, I would like to make Pakistan's position clear on some of the issues that have come up in our discussions so far. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أوضح موقف باكستان بشأن بعض القضايا التي تناولتها مناقشاتنا حتى الآن. |
However, before giving the floor to the speakers on my list, I would like to make a very short statement. | UN | لكن، وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدثين على قائمتي، أود أن أُدلي ببيان مقتضب. |