ويكيبيديا

    "i wouldn" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أكن
        
    • اكن
        
    • وأود أن
        
    • كنتُ
        
    • ما كنت
        
    • أود أن
        
    • أنا ولدن
        
    • لو كنت
        
    • أنصحك
        
    • لما كنت
        
    • أكُن
        
    • بأنّني
        
    • اود ان
        
    • أنصح
        
    • لأكن
        
    If I did, I wouldn't feel comfortable talking about it. Open Subtitles لو فعلت ، لم أكن لأشعر بالرّاحة للحديث عنها
    If that happened to me, I wouldn't have told anybody, either. Open Subtitles لو كان هذا حدث معي لم أكن لأخبر أحداً أيضاً
    And I get it, I wouldn't trust me either. Open Subtitles وأنا أتفهّم الأمر، ولم أكن لأثق بنفسي أيضا.
    I wouldn't even be at the firm now, but I am. Open Subtitles لم اكن لأكون في هذه الشركة الآن ولكنني ها هنا
    I was afraid I wouldn't remember any of my high school French. Open Subtitles أنا خائفة وأود أن لا تذكر أي من مدرستي الثانوية الفرنسية.
    Well, I wouldn't worry about it; Scars are cool. Open Subtitles حسناً، ما كنتُ لأقلق بشأن ذلك فالندبات رائعة
    I wouldn't have allowed these shackles if I planned to return. Open Subtitles ما كنت سمحت بتقييدى بهذه الاغلال لو كنت انوى العودة
    I wouldn't be if you keep your mother home at night! Open Subtitles لم أكن لأكون كذلك إذا أبقيت والدتك في بيتها ليلاً
    I wouldn't ask if you didn't have such a kind face. Open Subtitles لم أكن لأطلب لو لم يكن لديك هذا الوجه الجميل
    I wouldn't worry about me, sir. You should worry about yourself. Open Subtitles لم أكن لأقلق عليّ يا سيدي بل اقلق على نفسك
    You know I wouldn't ask you here if it wasn't important. Open Subtitles تعلمين لم أكن لأطلبكِ هنا لو لم يكن الأمر ضروري
    I wouldn't be much of a shaman if I didn't. Open Subtitles أنا لن يكون كبيرا من الشامان إذا لم أكن.
    I know it could put you in a bad spot, but I wouldn't be here if it weren't something big or something I couldn't do myself. Open Subtitles أعرف أن ذلك سيضعك في موقف سيء ولكن لم أكن لآتي هنا لو لم يكن أمرًا جللًا أو شيئًا بوسعي القيام به بنفسي
    Well, I wouldn't shoot an unarmed girl tied to a chair. Open Subtitles لم أكن لأطلق النار على فتاة غير مسلحة ومربوطة بكرسي.
    She means well. I wouldn't be where I am without her. Open Subtitles نيتها حسنة , لم أكن لأكون في موقعي الآن لولاها
    I wouldn't have come if it wasn't important. I have business. Open Subtitles لم أكن آتي لولم يكن الأمر هام فأنا لدي عمل
    And if I was on that jury, I wouldn't have it Open Subtitles واذا كنت في هيئة المحلفين تلك لم اكن لامتلك هذا
    I wouldn't friend. They'll make a mess on you. Open Subtitles وأود أن تفعل ذلك ياصديقى ..وهم سوف يمزقونك
    I wouldn't have missed this for the world, are you kidding ? Open Subtitles ما كنتُ لأتغيب هنا لأجل أي شيء في العالم، هل تمزح؟
    And then I wouldn't have been able to face you again. Open Subtitles و بعدها ما كنت لأجرؤ أن أرى وجهكِ مرّة أخرى
    What I wouldn't give for a little bing Crosby right about now. Open Subtitles ما أود أن لا تعطي للقليلا بنج كروسبي عن الحق الآن.
    I wouldn't have paired the blue cheese with the tuna myself. Open Subtitles أنا ولدن أبوس]؛ ر إقران الأزرق الجبن مع التونة نفسي.
    I wouldn't go down that way if I were you. Open Subtitles أنا لن أذهب أسفل بهذه الطريقة لو كنت أنت.
    I wouldn't advise traveling. You'd drive 20 miles and turn back. Open Subtitles لن أنصحك بالسفر , ستقود 20 ميلاً وفي النهاية ستعود
    If there was any other way, I wouldn't even think about it. Open Subtitles لو كان هناك أي طريق آخر، لما كنت قد فكّرت به.
    No one's gonna believe our story. I wouldn't believe us. Open Subtitles لن يُصدق أحداً قصتنا ، لم أكُن أنا لأصدقها
    You know I wouldn't be here if the situation wasn't heavy. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لَنْ أكُونَ هنا إذا لم يكن الموقف صعب
    As I already told you, I'm not CIA, so I wouldn't know. Open Subtitles كما اخبرتك لست من مركز الاستخبارات لذا لا اود ان اعرف
    Oh, yes, but I wouldn't recommend you put yourself through that. Open Subtitles أوه، نعم، ولكن لا أنصح أنْ تضعي نفسك في هذا.
    And I wouldn't want one, either, if I owned a string of sweatshops. Open Subtitles ولم لأكن لأريد ذلك أنا أيضاً، إذا كنت أملك سلسلةً من المصانع التى تستغل العمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد