I wouldn't have allowed these shackles if I planned to return. | Open Subtitles | ما كنت سمحت بتقييدى بهذه الاغلال لو كنت انوى العودة |
And then I wouldn't have been able to face you again. | Open Subtitles | و بعدها ما كنت لأجرؤ أن أرى وجهكِ مرّة أخرى |
And if I was on that jury, I wouldn't have it | Open Subtitles | واذا كنت في هيئة المحلفين تلك لم اكن لامتلك هذا |
I wouldn't have to crawl back here searching for crumbs. | Open Subtitles | أنا لن يكون الزحف إلى هنا بحثا عن الفتات. |
If you hadn't crushed us, I wouldn't have gone into exile. | Open Subtitles | إذا لم تكن قد سحقتنا، لم أكن قد ذهبت إلى المنفى. |
Look, I wouldn't have missed this for anything. | Open Subtitles | النظرة، أنا لَنْ يَكونَ عِنْدي تَغيّبَ عن هذا لأيّ شئِ. |
I wouldn't have to think long. This place is heaven. | Open Subtitles | ما كنت لأفكر كثيراً هذا المكان رائع بالنسبة إليّ |
Otherwise, I wouldn't have called him at home at that hour. | Open Subtitles | وإلا، ما كنت لإتصل به في منزله في تلك الساعة |
I wouldn't have asked you to come all this way without a solution to this little problem. | Open Subtitles | أنا ما كنت سأطلب منك مجيء كلّ هذا الطريق بدون حلّ إلى هذه المشكلة الصغيرة. |
- Really? If you had done the right thing I wouldn't have woken up feeling stupid and embarrassed. | Open Subtitles | كذلك يبدو لي إذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح، ما كنت لاستيقظ اليوم شعور بالحرج والغباء، |
I wouldn't have thought that you think about that stuff. | Open Subtitles | انا لم اكن اتخيل انك تفكرين في هذا الشيء |
Wow, I wouldn't have pegged you for the camping type. | Open Subtitles | واو ,لم اكن اتوقع انك من النوع المحب للتخييم |
Because if it wasn't for him, I wouldn't have my daughter. | Open Subtitles | لأنه إذا لم يكن بالنسبة له، أنا لن يكون ابنتي. |
I wouldn't have helped him if I knew about the bomb. | Open Subtitles | أنا لن يكون ساعده إذا كنت أعرف عن قنبلة. |
I wouldn't have taken the job, even if they'd offered it to me. | Open Subtitles | لم أكن قد أخذت هذه المهمة، حتى لو عرضوا علي ذلك. |
I wouldn't have risked my life to save theirs 10 minutes later. | Open Subtitles | لم أكن قد خاطرت حياتي لإنقاذ لهم بعد 10 دقيقة. |
I wouldn't have just left him alone to die like that. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سَأَبْقى مَعه. أنا لَنْ يَكونَ عِنْدي فقط تَركَه بدون تدخّل لمَوت مثل ذلك. |
It's just I wouldn't have gotten those kind'cause they don't go with the bathroom, but it doesn't matter. | Open Subtitles | هو فقط أنا ما كُنْتُ سأَكْسبُ أولئك النوعِ ' يَجْعلُ هم لا إذهبْ بالحمّامِ، لَكنَّه لا يَهْمُّ. |
I wouldn't have even done it if you hadn't have fronted me the cash advance. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك حتى إذا كنت قد لا يكون واجهته لي سلفة نقدية. |
I wouldn't have missed this for the world, are you kidding ? | Open Subtitles | ما كنتُ لأتغيب هنا لأجل أي شيء في العالم، هل تمزح؟ |
If we did, I wouldn't have to put you on administrative duty. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك، وأود أن لا يكون ل كنت وضعت في الخدمة الإدارية. |
I wouldn't have to move out of the apartment that I paid for so that he could live here with my daughter. | Open Subtitles | لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي. |
If you'd kept quiet, I wouldn't have checked the trunk and I would have driven straight to Spencer and the others with you in the back. | Open Subtitles | إذا كنت سوف تبقى هادئ أنا لم أكن سأطر لفحص الصندوق وكنت قد قت مباشرة إلى سبنسر والآخرين معك في الخلف |
Well, if you had, I wouldn't have talked you into helping people talk to their dead relatives. | Open Subtitles | إن أخبرتني حينها، فلم أكن لأقنعك بمساعدة الآخرين في التحدث إلى أقربائهم الموتى. |
I wouldn't have the opportunity that I have today. | Open Subtitles | لم أكن لأحصل على فرصة لكي أتواجد اليوم |
I wouldn't have to find anybody if you hadn't been the pussy that sat back and watched another man rape his wife. | Open Subtitles | لم يكن علي ايجاد اي احد اذا لم تكن انت الجبان الذي جلس في الخلف وشاهد زوجته وهي يتم اغتصابها |
But I'm afraid I wouldn't have the time. Thank you, sir. | Open Subtitles | لكنني أخشى من أنني لن أحظى بالوقت شكراً لك، سيدي |