ويكيبيديا

    "icn" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشبكة الدولية للمنافسة
        
    • شبكة المنافسة الدولية
        
    • المؤتمر الدولي المعني بالتغذية
        
    • لشبكة المنافسة الدولية
        
    • المعنية بالمنافسة
        
    • وشبكة المنافسة الدولية
        
    43. The International Competition Network (ICN) relies on its members to provide technical assistance to new competition agencies. UN 43- تعتمد الشبكة الدولية للمنافسة على أعضائها في تقديم المساعدة التقنية إلى الوكالات الجديدة المعنية بالمنافسة.
    B. Capacity - building by ICN 5 UN باء - أنشطة الشبكة الدولية للمنافسة في مجال بناء القدرات 6
    B. Capacity - building by ICN UN باء - أنشطة الشبكة الدولية للمنافسة في مجال بناء القدرات
    And the International Competition Network (ICN) produced a paper on dominance and State-created monopolies in 2007. UN كما أصدرت شبكة المنافسة الدولية في 2007 ورقة عن الهيمنة والاحتكارات التي تنشئها الدول.
    These include participation in regional meetings, with the International Competition Network (ICN), and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). UN وشمل ذلك المشاركة في الاجتماعات الإقليمية، إلى جانب شبكة المنافسة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Likewise, NGOs participated actively in the preparation process for the International Conference on Nutrition (ICN). UN وبالمثل اشتركت المنظمات غير الحكومية وبنشاط في إعداد عملية المؤتمر الدولي المعني بالتغذية.
    Report prepared by ICN Working Group on Capacity-Building and Competition Policy Implementation. UN تقرير أعده الفريق العامل المعني ببناء القدرات وتنفيذ سياسات المنافسة التابع لشبكة المنافسة الدولية.
    B. Capacity - building by ICN 5 UN باء - أنشطة الشبكة الدولية للمنافسة في مجال بناء القدرات 6
    B. Capacity - building by ICN UN باء - أنشطة الشبكة الدولية للمنافسة في مجال بناء القدرات
    The ICN's work product is non-binding but helps to improve cooperation and convergence through the development and exchange of international best practice. UN ويعد نتاج عمل الشبكة الدولية للمنافسة غير ملزم لكنه يساعد في تحسين التعاون والتقارب عبر تطوير أفضل الممارسات الدولية وتبادلها.
    The ICN's work product is non-binding but helps to improve cooperation and convergence through the development and exchange of international best practice. UN والنصوص التي اعتمدتها الشبكة الدولية للمنافسة غير ملزمة ولكنها تساعد في تحسين التعاون والتقارب بتطوير أفضل الممارسات الدولية وتبادلها.
    Public guidelines, combined with training such as the ICN Cartel Workshop to align implementation with policy, aid predictability. UN وتساعد على التنبؤ المبادئ التوجيهية العامة، إلى جانب التدريب مثل حلقة العمل المعنية بالتكتل التي نظمتها الشبكة الدولية للمنافسة من أجل التنسيق بين التنفيذ والسياسات العامة.
    International Competition Network (ICN) members have inter alia approved the Guiding Principles and Recommended Practices on Merger Notification and Review Procedures. UN 12- وقد وافق أعضاء الشبكة الدولية للمنافسة على أمور منها المبادئ الإرشادية والممارسات الموصى بها بشأن الإخطار بالاندماجات وإجراءات الاستعراض.
    UNCTAD also participated in the International Competition Network (ICN). UN وشارك الأونكتاد أيضاً في شبكة المنافسة الدولية.
    The ICN Recommended Practices are limited to coordination in the context of merger review. UN وتقتصر الممارسات التي أوصت بها شبكة المنافسة الدولية على التنسيق في سياق استعراض الدمج.
    The ICN Recommended Practices are limited to coordination in the context of merger review. UN وتقتصر الممارسات التي أوصت بها شبكة المنافسة الدولية على التنسيق في سياق استعراض الدمج.
    He emphasized that the ICN's approach was voluntary in nature and its work resulted in non-binding recommendations. UN وأكد أن النهج المتبع في شبكة المنافسة الدولية هو ذو طابع طوعي وقد أسفرت أعماله عن وضع توصيات غير مُلزِمة.
    UNCTAD also participated in the International Competition Network (ICN). UN وشارك الأونكتاد أيضاً في شبكة المنافسة الدولية.
    Simon Evenett outlines the following rationales identified by the ICN for undertaking competition advocacy: UN ويعرض سيمون إفينيت الخطوط العريضة للأسس المنطقية التالية التي حددتها شبكة المنافسة الدولية لتنفيذ الدعوة للمنافسة:
    FAO and WHO, along with other United Nations organizations, have agreed to continue to strengthen the excellent collaboration already established in convening the ICN. UN وقد وافقت منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية، الى جانب منظمات أخرى باﻷمم المتحدة، على مواصلة تعزيز التعاون الممتاز الذي أقيم فعلا بعقد المؤتمر الدولي المعني بالتغذية.
    53. The ICN's technical assistance activities for 2012 - 2013 were not reported to UNCTAD. UN 53- لم تقدم إلى الأونكتاد تقارير عن أنشطة المساعدة التقنية لشبكة المنافسة الدولية للفترة 2012-2013.
    International organizations that have been working on these issues include UNCTAD, ICN, OECD and others. UN وقد عكفت منظمات دولية على بحث هذه المسائل، منها الأونكتاد وشبكة المنافسة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وغيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد