If anything happens to Tony, I do not know what I'll do. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لتوني , أنا لا أعرف ماذا سأفعل. |
Pedi reddy, careful about ur son, If anything happens to him, i will whip u raods are not good, drive safe | Open Subtitles | بيدي ريدي، حذرا حول اور ابنه، إذا حدث أي شيء له، وأنا سوط ش رودس ليست جيدة، ودفع آمنة |
Because God knows, I will die If anything happens to you. | Open Subtitles | لأن الله يعلم بأنني سأمون لو حدث أي شيء لكِ |
I told you in the car, If anything happens to tell me not her | Open Subtitles | أخبرتك مرة في السيارة, إن حدث أي شيء لك أخبرني وليس أن تخبرها. |
If anything happens to me, uh, she... she'll keep doing what she's doing. And you'll never find out who she is. | Open Subtitles | لو حدث أيّ شيء لي، فستواصل جرائمها ولن تعرفي هويتها أبداً. |
I don't care about me, but If anything happens to my sisters or my brother, | Open Subtitles | لا أهتم بأمري.. ولكن إن حدث شيء ما لشقيقاتي أو أخي.. |
This is your statement, absolving the prison of responsibility If anything happens to you. | Open Subtitles | هذا هو بيانك، يعفي مسؤولية السجن إذا حدث أي شيء لك. |
If anything happens to these two, you won't have to wait till sun up, | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لهذين لن تضطر إلى الانتظار حتى تظهر الشمس |
If anything happens to me, my men will attack their camp and take their revenge and I'll tell her that, too. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي سيهاجم رجالي مخيمهم ويثأرون وسأخبرها بهذا |
Because we can't take you If anything happens to Doc. | Open Subtitles | لأننا لا يمكن أن يأخذك إذا حدث أي شيء لدوك. |
So If anything happens to me, I will expose you. | Open Subtitles | حتى إذا حدث أي شيء بالنسبة لي، وسوف يعرض لك. |
I'm telling you this, mother, If anything happens to JT, | Open Subtitles | أنا أقول لك هذا، أم، إذا حدث أي شيء ل جت، |
No, I can't live If anything happens to her! | Open Subtitles | لا يمكنني العيش لو حدث أي شيء لها |
If anything happens to her, you answer to me, do you understand? | Open Subtitles | لو حدث أي شيء لها، فسيكون حسابك معي، مفهوم؟ |
But as far as I'm concerned, If anything happens to my child, you're the one who better run for cover. | Open Subtitles | لكن كل ما يهمني، إن حدث أي شيء لطفلي، فمن الأفضل أن تختبئ. |
If anything happens to me, you'll never find Mother. | Open Subtitles | لو حدث أيّ شيء لي، لن تجدي أبدا "الأمّ" لقد كنت شديدة الحرص على ذلك |
If anything happens to you, it will happen in front of your father while he begs for your life. | Open Subtitles | إن حدث شيء لكِ فسوف يحدث أمام أعين والدكِ بينما يتوسل من أجل حياتكِ. |
If anything happens to this car, then everything will be ruined! | Open Subtitles | اذا حدث مكروه لهذه السيارة كل شىء سيتدمر |
I've made arrangements. If anything happens to me, the report gets released. | Open Subtitles | لدي ترتيباتي، إن حدث مكروه لي سيتم إذاعة التقرير |
So when I say that If anything happens to her, and I mean anything... | Open Subtitles | لذلك عندما أقول إنّه لو أصابها مكروه -وأعني بكلامي أيّ مكروه ... |
If anything happens to me, there's nobody I trust to take care of my boys. | Open Subtitles | لو حدث شيء لي , لا أحد أثق به أن يهتم بصغاري |
If anything happens to those kids, you're toast. | Open Subtitles | اذا حدث اي شيء لهولاء الاطفال قسيقضى عليك |
'If anything happens to you...''...then the government will say that he wasn't an Indian citizen at all.' | Open Subtitles | إذا حدث أي شئ لك فستقول الحكومة ، أن لم يكن مواطناً هندياً على الإطلاق |
Fucking with me is one thing, but If anything happens to her... | Open Subtitles | التلاعب معي هو شيء واحد لكن إذا حدث أيّ شئ لها |
If anything happens to them he's gonna hold you responsible. Think about that. | Open Subtitles | اذا حدث اى شىء لهم سوف احملك المسئوليه ، فكر فى هذا |
Just know If anything happens to Victor I will come back here, and I will kill you. | Open Subtitles | فقط اعلم اذا حدث اي شئ لفكتور سوف اعود الى هنا |