if I hear no objection, I shall now put the draft resolution to the vote. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سأطـرح مشـروع القـرار للتصويـت عليه الآن. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, the Committee will act accordingly. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا ستتصرف اللجنة على هذا النحو. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة تريد أن تتصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Issa as Chairman of Working Group I. | UN | ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد عيسى رئيسا للفريق العامل الأول. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن اللجنة ترغب في المضي على هذا النحو. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
if I hear no objection, I shall put the draft resolution to the vote now. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سأطرح مشروع القرار للتصويت. |
if I hear no objection I shall take it that the Council wishes to waive the time limits set forth in the penultimate paragraph of rule 60. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سأعتبــر أن المجلس يرغب في التجاوز عن اﻷجلين المحددين في الفقرة قبل اﻷخيرة من المادة ٦٠. |
if I hear no objection, I shall take it that the Assembly agrees to that procedure. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية توافـــق على هذا اﻹجراء. |
if I hear no objection it will be so decided. | UN | وما لم أسمع اعتراضا سيتقرر ذلك. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا سوف أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تفعل ذلك. |
if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة تود التصرف على هذا النحو. |
The Acting Chairman (interpretation from Spanish): The sponsors of this draft resolution have expressed their wish that it be adopted by the Committee without a vote. if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد أعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن أملهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت، ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماده دون تصويت. |
The Chairperson: if I hear no objection, I shall take it that the Disarmament Commission wishes to elect Ambassador Mario Maiolini of Italy to the chairmanship of the Commission for its 2002 substantive session. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ما لم أسمع اعتراضا فسوف أعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في انتخاب ممثل إيطاليا السفير ماريو مايوليني رئيساً للهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2002. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف وفقا لذلك. |
if I hear no objection I shall take it that the Assembly agrees to that procedure. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء. |
if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | فإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | ما لم أسمع اعتراضاً فإنني أعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | واذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
if I hear no objection to that request, the Committee will consider that draft resolution on Monday, 1 November. | UN | فإذا لم أسمع اعتراضاً على هذا الطلب، ستنظر اللجنة في مشروع القرار يوم الاثنين، 1 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Accordingly, if I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Belarus and Poland as Vice-Chairmen of the Commission by acclamation. | UN | وبالتالي، فإذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب بولندا وبيلاروس نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية. |
if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | فإن لم أجد اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في العمل وفق ذلك. |