"if i hear no objection" - Translation from English to Arabic

    • وما لم أسمع اعتراضا
        
    • إذا لم أسمع اعتراضا
        
    • وإذا لم أسمع اعتراضا
        
    • ما لم أسمع اعتراضا
        
    • وما لم أسمع أي اعتراض
        
    • وما لم أسمع اعتراضاً
        
    • إذا لم أسمع أي اعتراض
        
    • فإذا لم أسمع اعتراضا
        
    • ما لم أسمع اعتراضاً
        
    • واذا لم أسمع اعتراضا
        
    • فإذا لم أسمع اعتراضاً
        
    • فإذا لم أسمع أي اعتراض
        
    • وإذا لم اسمع اعتراضا
        
    • فإن لم أجد اعتراضا
        
    • فإن لم أسمع اعتراضا
        
    if I hear no objection, I shall now put the draft resolution to the vote. UN وما لم أسمع اعتراضا سأطـرح مشـروع القـرار للتصويـت عليه الآن.
    if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    if I hear no objection, the Committee will act accordingly. UN إذا لم أسمع اعتراضا ستتصرف اللجنة على هذا النحو.
    if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN وإذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة تريد أن تتصرف على هذا النحو.
    if I hear no objection I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Issa as Chairman of Working Group I. UN ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد عيسى رئيسا للفريق العامل الأول.
    if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. UN وما لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن اللجنة ترغب في المضي على هذا النحو.
    if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك.
    if I hear no objection, I shall put the draft resolution to the vote now. UN وما لم أسمع اعتراضا سأطرح مشروع القرار للتصويت.
    if I hear no objection I shall take it that the Council wishes to waive the time limits set forth in the penultimate paragraph of rule 60. UN وما لم أسمع اعتراضا سأعتبــر أن المجلس يرغب في التجاوز عن اﻷجلين المحددين في الفقرة قبل اﻷخيرة من المادة ٦٠.
    if I hear no objection, I shall take it that the Assembly agrees to that procedure. UN وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية توافـــق على هذا اﻹجراء.
    if I hear no objection it will be so decided. UN وما لم أسمع اعتراضا سيتقرر ذلك.
    if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN إذا لم أسمع اعتراضا سوف أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تفعل ذلك.
    if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. UN إذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. UN إذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN وإذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة تود التصرف على هذا النحو.
    The Acting Chairman (interpretation from Spanish): The sponsors of this draft resolution have expressed their wish that it be adopted by the Committee without a vote. if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد أعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن أملهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت، ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماده دون تصويت.
    The Chairperson: if I hear no objection, I shall take it that the Disarmament Commission wishes to elect Ambassador Mario Maiolini of Italy to the chairmanship of the Commission for its 2002 substantive session. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ما لم أسمع اعتراضا فسوف أعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في انتخاب ممثل إيطاليا السفير ماريو مايوليني رئيساً للهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2002.
    if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف وفقا لذلك.
    if I hear no objection I shall take it that the Assembly agrees to that procedure. UN إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء.
    if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. UN فإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. UN ما لم أسمع اعتراضاً فإنني أعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN واذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    if I hear no objection to that request, the Committee will consider that draft resolution on Monday, 1 November. UN فإذا لم أسمع اعتراضاً على هذا الطلب، ستنظر اللجنة في مشروع القرار يوم الاثنين، 1 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Accordingly, if I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Belarus and Poland as Vice-Chairmen of the Commission by acclamation. UN وبالتالي، فإذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب بولندا وبيلاروس نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية.
    if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN فإن لم أجد اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في العمل وفق ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more