Well, if I may say so, it doesn't look to me like you get along just fine. | Open Subtitles | حسنا، إذا جاز لي أن أقول ذلك، لا يبدو لي مثل تحصل على ما يرام. |
I'd like to ask you some questions, if I may. | Open Subtitles | أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة، إذا جاز لي |
Sir, if I may, we just started observing her. | Open Subtitles | السيد، إذا سمحت لي لقد بدأنا فقط بملاحظتها |
I'd like to address those concerns now if I may. | Open Subtitles | أود أن معالجة تلك المخاوف الآن إذا سمحتم لي |
if I may ask, what was the outcome of your dad's surgery? | Open Subtitles | إذا أنا قَدْ أَسْألُ الذي كَانتْ النتيجةَ جراحةِ أَبِّكَ؟ |
Sir, if I may, think of it as an investment in extravagance. | Open Subtitles | سيدي ، إن سمحت لي ، فكر بالأمر كاستثمار في التبذير |
if I may say so, this is an odd request. | Open Subtitles | لو سمحت لي أن اقول، فهذا يبدو طلباً غريباً |
if I may remind Your Eminence, you don't have much time. | Open Subtitles | إذا جاز لي أن أذكر سماحتكم، ليس لديكِ وقت طويل |
a strong attachment to the mother, has if I may say so, | Open Subtitles | مرفق قوي للأم ، لديها إذا جاز لي أن أقول ذلك، |
So let's get on to your car history if I may. | Open Subtitles | لذلك دعونا الحصول على سيارتك في التاريخ إذا جاز لي. |
Sir, I mean, if I may, uh, we've put a lot of thought and effort into this current prototype. | Open Subtitles | ،سيدي، إذا سمحت لي لقد وضعنا الكثير من الأفكار والجهد في هذا النموذج |
Lord, if I may, and to save both time and ink, perhaps YOU might name a price? | Open Subtitles | أيها الملك، إذا سمحت لي ولتوفير الوقت والحبر ربما يمكنك أن تقول سعراً؟ |
So if I may, get your ass on the damn ground! | Open Subtitles | إذا سمحت لي تحرك وانبطح على الارض اللعينة |
I would like, if I may, to explain some of its salient points. | UN | وأود، إذا سمحتم لي أن أوضح بعض النقاط الرئيسية في هذا القرار. |
I wish to add another word if I may. | UN | وأود أن أضيف كلمة أخرى إذا سمحتم لي. |
if I may ask, there are rumors that your wife's infidelity extended significantly beyond my client. | Open Subtitles | إذا أنا قَدْ أَسْألُ، هناك إشاعات التي خيانة زوجتكِ الممتد بشكل ملحوظ ما بعد زبونِي. |
Chancellor, if I may comment, I do not believe... | Open Subtitles | حضرة المستشار إن سمحت لي بالتعليق، لا أظن |
if I may, Mr. Doyle should remember that his own great-grandfather... | Open Subtitles | لو سمحت لي فينبغي على السيد دويل التذكر بأن جده الأعظم |
Mr. Commissioner, if I may confer with my clients? | Open Subtitles | السيد المفوض، إذا أنا قد تشاور مع موكلي؟ |
if I may, ma'am, I consider it a triumph I made it back here at all. | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي يا سيدتي، أعتبر ذلك انتصارا لأنني وصلتُ لهنا |
And you are a damn good baddie, if I may be so bold. | Open Subtitles | واللعنة جسمك جيد, اذا سمحت لي أن أكون فظاً |
Hence, if I may say so, it is far from our expectations with regards to certain recommendations. | UN | ومــع ذلك فإنـــه، إن جاز لي القول، يقصر عـــن إرضاء تطلعاتنـــا فيما يتعلـــق ببعض التوصيات. |
And indeed, if I may say something at the very outset to illustrate the problem that we face, we have a new statement and new principles. | UN | وإذا سمحتم لي أن أقول شيئا في البداية كي أوضح المشكلة التي تواجهنا، لدينا بيان جديد ومبادئ جديدة. |
And real sleeping potions they were too, if I may say so. | Open Subtitles | ولقد كان ذلك بمثابة جرعات حقيقية للنوم إن أمكنني قول ذلك |
I would also like to go on to read a very brief statement, if I may. | UN | وأود أيضا أن أستطرد فأقرأ لو سمحتم لي بيانا موجزا جدا. |
Not good if it keeps him up all night, if I may say. | Open Subtitles | ليس جيدًا إذا كان ذلك يبقيه مستيقظًا طوال الليل إذا أمكنني القول |
if I may, ma'am, you seem troubled. | Open Subtitles | إن سمحتِ لي يا سيدتي، تبدين متعبة |