"if i may" - Translation from English to Arabic

    • إذا جاز لي
        
    • إذا سمحت لي
        
    • إذا سمحتم لي
        
    • إذا أنا قَدْ
        
    • إن سمحت لي
        
    • لو سمحت لي
        
    • إذا أنا قد
        
    • إذا سمحتِ لي
        
    • اذا سمحت لي
        
    • إن جاز لي
        
    • وإذا سمحتم لي
        
    • إن أمكنني
        
    • لو سمحتم لي
        
    • إذا أمكنني
        
    • إن سمحتِ لي
        
    Well, if I may say so, it doesn't look to me like you get along just fine. Open Subtitles حسنا، إذا جاز لي أن أقول ذلك، لا يبدو لي مثل تحصل على ما يرام.
    I'd like to ask you some questions, if I may. Open Subtitles ‫أود أن أطرح عليك بعض ‫الأسئلة، إذا جاز لي
    Sir, if I may, we just started observing her. Open Subtitles السيد، إذا سمحت لي لقد بدأنا فقط بملاحظتها
    I'd like to address those concerns now if I may. Open Subtitles أود أن معالجة تلك المخاوف الآن إذا سمحتم لي
    if I may ask, what was the outcome of your dad's surgery? Open Subtitles إذا أنا قَدْ أَسْألُ الذي كَانتْ النتيجةَ جراحةِ أَبِّكَ؟
    Sir, if I may, think of it as an investment in extravagance. Open Subtitles سيدي ، إن سمحت لي ، فكر بالأمر كاستثمار في التبذير
    if I may say so, this is an odd request. Open Subtitles لو سمحت لي أن اقول، فهذا يبدو طلباً غريباً
    if I may remind Your Eminence, you don't have much time. Open Subtitles إذا جاز لي أن أذكر سماحتكم، ليس لديكِ وقت طويل
    a strong attachment to the mother, has if I may say so, Open Subtitles مرفق قوي للأم ، لديها إذا جاز لي أن أقول ذلك،
    So let's get on to your car history if I may. Open Subtitles لذلك دعونا الحصول على سيارتك في التاريخ إذا جاز لي.
    Sir, I mean, if I may, uh, we've put a lot of thought and effort into this current prototype. Open Subtitles ،سيدي، إذا سمحت لي لقد وضعنا الكثير من الأفكار والجهد في هذا النموذج
    Lord, if I may, and to save both time and ink, perhaps YOU might name a price? Open Subtitles أيها الملك، إذا سمحت لي ولتوفير الوقت والحبر ربما يمكنك أن تقول سعراً؟
    So if I may, get your ass on the damn ground! Open Subtitles إذا سمحت لي تحرك وانبطح على الارض اللعينة
    I would like, if I may, to explain some of its salient points. UN وأود، إذا سمحتم لي أن أوضح بعض النقاط الرئيسية في هذا القرار.
    I wish to add another word if I may. UN وأود أن أضيف كلمة أخرى إذا سمحتم لي.
    if I may ask, there are rumors that your wife's infidelity extended significantly beyond my client. Open Subtitles إذا أنا قَدْ أَسْألُ، هناك إشاعات التي خيانة زوجتكِ الممتد بشكل ملحوظ ما بعد زبونِي.
    Chancellor, if I may comment, I do not believe... Open Subtitles حضرة المستشار إن سمحت لي بالتعليق، لا أظن
    if I may, Mr. Doyle should remember that his own great-grandfather... Open Subtitles لو سمحت لي فينبغي على السيد دويل التذكر بأن جده الأعظم
    Mr. Commissioner, ‭if I may confer with my clients? Open Subtitles السيد المفوض، إذا أنا قد تشاور مع موكلي؟
    if I may, ma'am, I consider it a triumph I made it back here at all. Open Subtitles إذا سمحتِ لي يا سيدتي، أعتبر ذلك انتصارا لأنني وصلتُ لهنا
    And you are a damn good baddie, if I may be so bold. Open Subtitles واللعنة جسمك جيد, اذا سمحت لي أن أكون فظاً
    Hence, if I may say so, it is far from our expectations with regards to certain recommendations. UN ومــع ذلك فإنـــه، إن جاز لي القول، يقصر عـــن إرضاء تطلعاتنـــا فيما يتعلـــق ببعض التوصيات.
    And indeed, if I may say something at the very outset to illustrate the problem that we face, we have a new statement and new principles. UN وإذا سمحتم لي أن أقول شيئا في البداية كي أوضح المشكلة التي تواجهنا، لدينا بيان جديد ومبادئ جديدة.
    And real sleeping potions they were too, if I may say so. Open Subtitles ولقد كان ذلك بمثابة جرعات حقيقية للنوم إن أمكنني قول ذلك
    I would also like to go on to read a very brief statement, if I may. UN وأود أيضا أن أستطرد فأقرأ لو سمحتم لي بيانا موجزا جدا.
    Not good if it keeps him up all night, if I may say. Open Subtitles ليس جيدًا إذا كان ذلك يبقيه مستيقظًا طوال الليل إذا أمكنني القول
    if I may, ma'am, you seem troubled. Open Subtitles إن سمحتِ لي يا سيدتي، تبدين متعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more