ويكيبيديا

    "if i tell you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إن أخبرتك
        
    • لو أخبرتك
        
    • إذا أخبرتك
        
    • إذا قلت لك
        
    • اذا اخبرتك
        
    • لو اخبرتك
        
    • اذا قلت لك
        
    • لو قلت لك
        
    • اذا قلت لكم
        
    • إذا أخبرك
        
    • إن أخبرتكَ
        
    • إن أخبرتكِ
        
    • ان اخبرتك
        
    • إن اخبرتك
        
    • إن قلت لك
        
    Come on, man. They'll kill me If I tell you. Open Subtitles بالله عليك يا رجل , سوف يقتلوني إن أخبرتك بهذا
    If I tell you, can I keep my pineapple bong? Open Subtitles لو أخبرتك هل يمكنني الأحتفاظ بمشروب الأناناس الخاص بي؟
    - If I tell you, it'll only be because I want you to stop, because I made it up. Open Subtitles إذا أخبرتك إنه فقط لأني أريد أن أتوقف لأني أشعلتها
    If I tell you, I'll sound like I'm in high school. Open Subtitles إذا قلت لك , سأبدو و كأنني في المدرسة الثانوية
    If I tell you, nervous Nellie here won't let me. Open Subtitles اذا اخبرتك فأن الشخص المتوتر هنا لن يسمح لي
    Even If I tell you, it's not like you can meet that shaman. Open Subtitles حتى لو اخبرتك,ليس وكأنك ستقابل ذلك اشلامان
    If I tell you I can't land this plane yet, it's because I can't. Open Subtitles إن أخبرتك أني لا أستطيع أن أحط بهذه الطائرة، هذا لأني لا أستطيع
    If I tell you the truth, you can't tell anyone else, right? Open Subtitles إن أخبرتك بالحقيقة لا يمكنك أن تخبري اي شخص آخر، صحيح ؟
    Promise not to tell anyone If I tell you something? Open Subtitles عدني أنّك لن تخبر أحدًا أيّ شيء إن أخبرتك بسر؟
    If I tell you what I know, promise me the gunshot stays between us. Open Subtitles لو أخبرتك بما أعرفه فلتعدني أن أمر الطلقة سيبقى بيننا
    Okay, If I tell you, you have to promise not to tell anybody. Open Subtitles حسناً، لو أخبرتك عليك أن تعدني بأنك لن تخبر احداً
    If I tell you where everything is, would you let me go? Open Subtitles إذا أخبرتك عن مكان كل شيء هل ستتركني أرحل؟
    If I tell you something, do you swear not to tell anyone? Open Subtitles إذا أخبرتك شيئاً ما، هل تقسمين على أنك لن تخبري أي أحد؟
    If I tell you something, you promise not to hurt them. Open Subtitles إذا قلت لك شيئا، فعليك أن تعد بعدم إيذائهما
    If I tell you you did that, I don't want to hear that you didn't. Open Subtitles إذا قلت لك أنك خذلتني لا أريد سماع مبرراتك
    If I tell you the truth, you don't have to believe it. Open Subtitles اذا اخبرتك الحقيقه، ليس عليكِ ان تصدقيها.
    If I tell you what we face is insurmountable, it only makes you fear. Open Subtitles لو اخبرتك ان ما نواجهه لا يمكن التغلب عليه سيجعلك تخاف
    If I tell you something promise me you won't tell anyone. Open Subtitles هل تعدني اذا قلت لك شيئاً أن لا تخبر أحداٍ
    Okay, what If I tell you one of the chocolates in this bowl could kill you? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن أحد الشوكولاتة في هذا الطبق ستقتلك ؟
    If I tell you, you'll take me back there. Open Subtitles اذا قلت لكم, سوف يأخذني العودة إلى هناك.
    Will you be offended If I tell you that it is immediately seen? Open Subtitles أستكون إهانة إذا أخبرك أنّه يسهل رؤية ذلك فوراً ؟
    If I tell you before, do you guys take out a few pieces of meat? Open Subtitles إن أخبرتكَ قبلاً ، هل تأخذون القليل من اللحم ؟
    Is it more or less disgusting If I tell you it came from the front? Open Subtitles هل ستزيد أم تنقص قرفًا إن أخبرتكِ أنها أتت من المقدمة؟
    Okay, If I tell you, this whole "I don't believe you are who you say you are" bullshit stops? Open Subtitles حسنا ان اخبرتك هل ستتوقف عن التشكيك بهويتي ؟
    But If I tell you, there's no going back. Open Subtitles . ولكن إن اخبرتك , فلا توجد رجعة
    From now on, If I tell you that I'm gonna go with you somewhere, Open Subtitles من الآن وصاعدًا إن قلت لك أنني ذاهب لمكان معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد