ويكيبيديا

    "if they think" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إذا كانوا يعتقدون
        
    • إن ظنوا
        
    • إذا اعتقدوا
        
    • اذا كانوا يعتقدون
        
    • لو ظنوا
        
    • إذا ظنوا
        
    • إذا تصوروا
        
    • لو كانوا يظنّون
        
    • إن ظنّوا
        
    • إن كانوا يظنون
        
    • إن كانوا يعتقدون
        
    • إذا يَعتقدونَ
        
    • إذا إعتقدوا
        
    • إذا أعتقدوا
        
    • إذا ظنّوا
        
    Well, if they think we're listening, they might be communicating another way. Open Subtitles حسنا، إذا كانوا يعتقدون أننا نستمع ربما أنهم يتواصلون بطريقة آخرى
    if they think I'm in here, they're gonna send in a SERT team. Open Subtitles إذا كانوا يعتقدون أنا هنا، أنها ترسل ستعمل في فريق سرت.
    Creepy randos just will not harass you at a bar if they think you're dating a smokejumper. Open Subtitles الغرباء المخيفون لن يتحرشوا بك في الحانات إن ظنوا أن حبيبك إطفائي غابات
    You can lure them anywhere if they think you're prey. Open Subtitles يمكنك إغراءهم في أى مكان إذا اعتقدوا أنك فريسة
    How are we gonna get good people to work for us if they think something funky is going on with our stock? Open Subtitles كيف سنحظى بأناس جيدين للعمل لدينا اذا كانوا يعتقدون ان شئ جبان يحدث بأسهمنا
    They'll turn against you if they think you shame me. Open Subtitles سينقلبون عليك لو ظنوا أنك تجلب لي العار.
    if they think you're cops, they'll behave one way. Open Subtitles إذا ظنوا أنك شرطي, سوف يتصرفون بطريقة واحده
    Western leaders are deceiving themselves if they think that cajoling and reasoning with Putin, or offering token signs of respect, can break that mindset. But turning a blind eye to Russian aggression, as the West did when Russia attacked Georgia in 2008 – portraying the conflict as a clash between two hotheaded leaders – is not an option, either. News-Commentary ويخدع زعماء الغرب أنفسهم إذا تصوروا أن تملق بوتن ومحاولات إقناعه بالمنطق، أو تقديم آيات الاحترام، من الممكن أن يكسر هذه العقلية. ولكن تجاهل العدوان الروسي، كما فعل الغرب عندما هاجمت روسيا جورجيا في عام 2008 ــ وتصوير الصراع على أنه صِدام بين زعيمين متهورين ــ ليس بالخيار الوارد أيضا.
    if they think Ilinka's told us stuff that could compromise them - and she has - they'll kill her. Open Subtitles إذا كانوا يعتقدون بإن إلينكا قالت لنا اشياء من الممكن ان تضرهم سيقتلونها
    I wanna see if they think it's dope. Open Subtitles أريد أن أرى ما إذا كانوا يعتقدون أنه مخدر.
    You said it yourself, they're trying to piece together some kind of spell, so if they think Open Subtitles قلت ذلك بنفسك، انهم يحاولون تجميع الباسل نوعا من السحر، لذلك إذا كانوا يعتقدون
    So if they think you're the guy for that, you and I both know rather clearly that they're gonna be deeply disappointed. Open Subtitles لذا إذا كانوا يعتقدون أنك الرجل المُناسب للأمر ، فأنت وأنا نعلم جيداً أنهم سوف يُصابوا بخيبة أمل كبيرة
    if they think we helped attack their outpost, They'll do that to us. Open Subtitles إن ظنوا أننا ساعدناكم للإغارة على مخفرهم الأماميّ، سيهلكوننا.
    Everyone says I'm good, but other men don't call if they think I'm too good. Open Subtitles الجميع يقول انني جيدة.. لكن الرجال لا يتصلون إن ظنوا أنني جيدة بشكل زائد.
    - And... he got members of his gang in there, and they'll... they'll jump me for sure, especially if they think I'm trying to roll over on him. Open Subtitles وسيقومون بمهاجمتي بالتأكيد خاصة إذا اعتقدوا أنني أحاول الإنقلاب ضده
    if they think you're simply an overcautious driver, it'll catch them off-guard... Open Subtitles لكن ستساعدك بفقدان متعقبك إذا اعتقدوا بأنك و بكل بساطة سائق مفرط في الحذر
    Ask all the terrorist sons of bitches I wasted if they think I'm a fraud. Open Subtitles نطلب من جميع الارهابيين ابناء العاهرات انا هدرت وقتي اذا كانوا يعتقدون انه تم النصب علي او خداعي
    if they think we can save this place, it could buy you some time. Open Subtitles لو ظنوا أن بإمكانهم إنقاذ هذا المكان، فقد يعطينا هذا بعض الوقت.
    The chicken hawks in Washington are mistaken if they think they can intimidate us. UN إن الصقور الجبناء في واشنطن يخطئون إذا ظنوا أنهم يستطيعون تخويفنا.
    Yeah, man. What if they think one of us is the killer? Open Subtitles أجل يا رجل، ماذا لو كانوا يظنّون أن أحدنا هو القاتل؟
    It's better if they think you're Howard's pawn. Open Subtitles -لمن الأفضل إن ظنّوا انّك بيدق (هاورد ).
    Well they've picked the wrong one if they think I'm gonna give up. Open Subtitles أراهن أنهم مخطئون إن كانوا يظنون أنني سأستسلم.
    if they think we'll leave them there to die, they'll probably be at the next station we try to dock at. Open Subtitles إن كانوا يعتقدون بأننا سوف نركتهم هناك ليموتوا سيكونون على الأرجح في المحطة التالية التي نحاول أن نرسو فيها
    Some coaches, they cut a player if they think he's not up to snuff. Open Subtitles بَعْض الحافلاتِ , قَطعوا لاعب إذا يَعتقدونَ هو لا يعود إلى يَشْمُّ.
    No one's gonna vote for me if they think I'm a dumbass. Open Subtitles لا أحد سيصوت ليّ إذا إعتقدوا بأنني حمقاء.
    How can I lead men in battle if they think I'm a coward. Open Subtitles كيف يمكن أن أقود الناس إلى معركة إذا أعتقدوا بأنى جبان
    That's for other people to say if they think I'm... Open Subtitles بل لأجل الآخرين أن يقولوا هذا إذا ظنّوا أنّي...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد