If things go wrong, what happens to Min-woo? | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكل خاطئ، ما الذي سيحدث لـ مين وو؟ |
Buddy, this guy Ray is dangerous, so If things go bad... | Open Subtitles | الأصدقاء، هذا الرجل راي خطير، لذلك إذا سارت الأمور السيئة... |
If things go as planned and Hitler's killed by lunch tomorrow, then that bloke's a bloody hero in my book. | Open Subtitles | نعم. اذا سارت الامور كما هو مخطط لها وهتلر قتل على يد غداء غدا، ثم أن رجل هو بطل الدموي في كتابي. |
What's our escape plan If things go bad? | Open Subtitles | ما هي خطة هروبنا اذا سارت الامور بشكل سيء؟ |
And If things go well this weekend, I am even. | Open Subtitles | و إن سارت الأمور بشكل جيد بهذه الإجازة سأنتهي |
But If things go the way we want them to, I shouldn't have to keep him a secret much longer. | Open Subtitles | لكن لو سارت الأمور بالطريقة التي نُريدها، فلن أضطرّ لإبقائه سرّاً لفترة أطول. |
And, If things go well, we'll give you more. | Open Subtitles | وإذا سارت الأمور على ما يرام سنعطيكِ المزيد |
If things go well here, they report as much back to their husbands. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور على ما يرام هنا، سيرفعن تقارير جيّدة لأزواجهن. |
If things go wrong I can end up like this. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكل خاطئ . يمكن أنتهي بهذا الشكل |
If things go right, they could have us owning half the cars in NASCAR. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور على ما يرام، يمكنهم أن يعطونا نصف سيارات الناسكار |
I said that If things go well, I might take it easier and maybe by Christmas make you manager of the shop. | Open Subtitles | لقد قلت أن إذا سارت الأمور على ما يرام ، فسوف أسلك الطريق الأسهل فربما بعد الكريسماس سوف أعينك مديراً للمحل |
If things go as fate surely meant, the man should be decorated. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور كما ينبغى فينبغى أن يتزين الرجل |
Well, If things go easy, we sneak in while everybody's asleep, find the Confederate plans, and grab them. | Open Subtitles | حسنا، اذا سارت الامور سهلة، نحن التسلل في حين الجميع نائما، العثور على خطط الكونفدرالية، والاستيلاء عليها. |
Hopefully we're in and out without anyone noticing, but If things go sideways, we might need a show of force. | Open Subtitles | نأمل نحن في و من دون أن يلاحظ أحد، لكن اذا سارت الامور جانبية، نحن قد تحتاج إلى استعراض للقوة. |
Yeah, well, If things go south, just stay cool. | Open Subtitles | نعم، حسنا، اذا سارت الامور الجنوب، مجرد البقاء باردة. |
If things go south, you want me to take care of Crocker? | Open Subtitles | اذا سارت الامور جنوبا ، انت تريد مني الاهتمام بكروكر؟ |
Well, there are never any guarantees, but, If things go well, then, yes, it will. | Open Subtitles | حسناً، دائماً لا يوجد أي ضمانات ولكن، إن سارت الأمور بشكل جيد عند إذٍ، نعم ستجعلك أفضل |
I might even have a shot at the top spot by the end of the year, If things go the way I think they will. | Open Subtitles | قد أملك فرصة لأكون في الأماكن العليا بنهاية السنة إن سارت الأمور كما رتبت لها |
Don't blame me If things go wrong... | Open Subtitles | لاتلقي علي باللوم إن سارت الأمور على غير مايرام |
If things go according to plan, Francis, it will be somebody else's problem. | Open Subtitles | لو سارت الأمور طبقا للمخطط يا فرانسيس ستكون مشكلة شخص آخر عندها |
If things go sideways -- I mean, like, an inch -- you gotta give me the heads-up. | Open Subtitles | إن خرجت الأمور عن مجراها ...أعني بقدر أنملة يجب أن تطلعني على كل شيئ |