Look, if we weren't out there chasing that pot of gold, | Open Subtitles | انظري ، إذا لم نكن هناك نطارد وعاء الذهب ذلك |
if we weren't together and you were offered this same promotion, would you take it? | Open Subtitles | إذا لم نكن سويًا و تم عرض نفس الترقية عليكِ هل ستقبلين بها؟ |
if we weren't here, I'd tell you a couple of things! | Open Subtitles | لو لم نكن هنا، لكنت قد أخبرتك بأشياء لا تسرك. |
Yeah, if we weren't so exhausted I would toast us. | Open Subtitles | نعم, لو لم نكن مرهقين للغاية كنت سأشرب نخبنا |
if we weren't, we'd just spend all our time trying to figure out what crazy shit everybody else was up to. | Open Subtitles | إن لم نكن كذلك يمكننا فقط قضاء كل وقتنا في محاولة معرفة الهراء المجنون الذي يسعى إليه الجميع |
if we weren't here, neither were you. - What are you doing? | Open Subtitles | إن لم نكن نحن هنا، أنتم لم تكونوا هنا ايضاً |
if we weren't using someone's holiday snaps as surveillance, we'd have known that they'd have never made it up the beach. | Open Subtitles | إذا لم نكن نستخدم صور التقطها أحدهم خلال عطلته كـ أداة مراقبة لكنّا عرفنا أنهم لن يصلوا ابدًا إلى الشاطيء |
Well, if we weren't at war already, we sure as hell are now. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا لم نكن في حرب فعلاً نحن متأكدين أننا في جحيم الآن. |
So if we weren't clear enough the first time, let me drive it home again. | Open Subtitles | إذن، إذا لم نكن واضحين في المرّة الأولى، دعني أوصل لك الفكرة مجددا. |
if we weren't both sick, would we still even want to together? | Open Subtitles | إذا لم نكن على حد سواء مريض، فإن ما زلنا حتى تريد معا ؟ |
if we weren't getting harassed so much, we wouldn't have to do this. | Open Subtitles | إذا لم نكن نتعرض للمضايقات كثيرا لن يكون علينا القيام بهذا |
if we weren't there to stop him yesterday, I'm confident he would have pulled the trigger. | Open Subtitles | إذا لم نكن هناك البارحة لإيقافه، إنّي واثق أنّه سيضغط على الزناد. |
if we weren't separated, the things I'd do to you... | Open Subtitles | لو لم نكن منفصلين الأمور التي كنت سأفعلها بك |
Like, if we weren't here right now to see them, they might not be laughing. | Open Subtitles | مثل، لو لم نكن هنا الآن أن نراهم، أنها لا يمكن أن يضحك. |
Reunion would be a hell of a lot better if we weren't taking down drug dealers. | Open Subtitles | كان لم الشمل سيكون أفضل لو لم نكن نسعى للإيقاع بتجار المخدرات. |
None of this would have happened if we weren't at that party. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان ليحدث لو لم نكن في تلك الحفلة |
if we weren't about to have an orgy... I'd be so mad at you right now. | Open Subtitles | لو لم نكن على وشك عمل حفل جنس جماعي لكنت سأغضب منكِ الآن |
I don't know, but if we weren't willing to take a shot, then what was the point in bringing him here? | Open Subtitles | لا أعلم, لكن إن لم نكن نريد تجربة الأمر عندها ما هدف إحضارهِ إلى هنا؟ |
Look, if we weren't in such bad straights, we'd probably cut this one loose, but... | Open Subtitles | إسمع إن لم نكن في مسار سيء ربما قمنا بلم شتات واحد لكن |
'Cause if we weren't a target before, we definitely will be if you guys don't leave. | Open Subtitles | لإنه إن لم نكن هدفاً سابقاً، سنكون بالتأكيد الآن إذا لم تذهب مع رفاقك. |
What would they do if we weren't here to give shelter? | Open Subtitles | مالذي سوف يفعلونه ان لم نكن هنا لإعطائهم المأوى؟ |
In fact, if we weren't, our entire species would've died out, so have some respect. | Open Subtitles | في الحقيقة, اذا لم نكن نقلق كان كامل نوعنا قد انقرض لذلك احظى ببعض الاحترام |