"if we weren't" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا لم نكن
        
    • لو لم نكن
        
    • إن لم نكن
        
    • ان لم نكن
        
    • اذا لم نكن
        
    Look, if we weren't out there chasing that pot of gold, Open Subtitles انظري ، إذا لم نكن هناك نطارد وعاء الذهب ذلك
    if we weren't together and you were offered this same promotion, would you take it? Open Subtitles إذا لم نكن سويًا و تم عرض نفس الترقية عليكِ هل ستقبلين بها؟
    if we weren't here, I'd tell you a couple of things! Open Subtitles لو لم نكن هنا، لكنت قد أخبرتك بأشياء لا تسرك.
    Yeah, if we weren't so exhausted I would toast us. Open Subtitles نعم, لو لم نكن مرهقين للغاية كنت سأشرب نخبنا
    if we weren't, we'd just spend all our time trying to figure out what crazy shit everybody else was up to. Open Subtitles إن لم نكن كذلك يمكننا فقط قضاء كل وقتنا في محاولة معرفة الهراء المجنون الذي يسعى إليه الجميع
    if we weren't here, neither were you. - What are you doing? Open Subtitles إن لم نكن نحن هنا، أنتم لم تكونوا هنا ايضاً
    if we weren't using someone's holiday snaps as surveillance, we'd have known that they'd have never made it up the beach. Open Subtitles إذا لم نكن نستخدم صور التقطها أحدهم خلال عطلته كـ أداة مراقبة لكنّا عرفنا أنهم لن يصلوا ابدًا إلى الشاطيء
    Well, if we weren't at war already, we sure as hell are now. Open Subtitles حسنٌ، إذا لم نكن في حرب فعلاً نحن متأكدين أننا في جحيم الآن.
    So if we weren't clear enough the first time, let me drive it home again. Open Subtitles إذن، إذا لم نكن واضحين في المرّة الأولى، دعني أوصل لك الفكرة مجددا.
    if we weren't both sick, would we still even want to together? Open Subtitles إذا لم نكن على حد سواء مريض، فإن ما زلنا حتى تريد معا ؟
    if we weren't getting harassed so much, we wouldn't have to do this. Open Subtitles إذا لم نكن نتعرض للمضايقات كثيرا لن يكون علينا القيام بهذا
    if we weren't there to stop him yesterday, I'm confident he would have pulled the trigger. Open Subtitles إذا لم نكن هناك البارحة لإيقافه، إنّي واثق أنّه سيضغط على الزناد.
    if we weren't separated, the things I'd do to you... Open Subtitles لو لم نكن منفصلين الأمور التي كنت سأفعلها بك
    Like, if we weren't here right now to see them, they might not be laughing. Open Subtitles مثل، لو لم نكن هنا الآن أن نراهم، أنها لا يمكن أن يضحك.
    Reunion would be a hell of a lot better if we weren't taking down drug dealers. Open Subtitles كان لم الشمل سيكون أفضل لو لم نكن نسعى للإيقاع بتجار المخدرات.
    None of this would have happened if we weren't at that party. Open Subtitles لا شيء من هذا كان ليحدث لو لم نكن في تلك الحفلة
    if we weren't about to have an orgy... I'd be so mad at you right now. Open Subtitles لو لم نكن على وشك عمل حفل جنس جماعي لكنت سأغضب منكِ الآن
    I don't know, but if we weren't willing to take a shot, then what was the point in bringing him here? Open Subtitles لا أعلم, لكن إن لم نكن نريد تجربة الأمر عندها ما هدف إحضارهِ إلى هنا؟
    Look, if we weren't in such bad straights, we'd probably cut this one loose, but... Open Subtitles إسمع إن لم نكن في مسار سيء ربما قمنا بلم شتات واحد لكن
    'Cause if we weren't a target before, we definitely will be if you guys don't leave. Open Subtitles لإنه إن لم نكن هدفاً سابقاً، سنكون بالتأكيد الآن إذا لم تذهب مع رفاقك.
    What would they do if we weren't here to give shelter? Open Subtitles مالذي سوف يفعلونه ان لم نكن هنا لإعطائهم المأوى؟
    In fact, if we weren't, our entire species would've died out, so have some respect. Open Subtitles في الحقيقة, اذا لم نكن نقلق كان كامل نوعنا قد انقرض لذلك احظى ببعض الاحترام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus