ويكيبيديا

    "if you could" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إذا كنت يمكن أن
        
    • إذا كنت قد
        
    • إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ
        
    • لو تفضلتم
        
    • إذا كنت تستطيع
        
    • لو أمكنك
        
    • إن كان بإمكانك
        
    • لو استطعت
        
    • إن أمكنك
        
    • إذا استطعت
        
    • إذا كان بإمكانك
        
    • إن كنت تستطيع
        
    • إن استطعت
        
    • أن تتفضلوا
        
    • إذا أنت يمكن أن
        
    if you could teach me your talents, any of them, maybe I could show the Queen I can work with nature, too. Open Subtitles إذا كنت يمكن أن تعلمني مواهبك، أي واحد منهم، ربما أنا يمكن أن تظهر الملكة يمكنني العمل مع الطبيعة أيضا.
    I need some revisions and wondered if you could incorporate them. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض التنقيحات وتساءل إذا كنت قد دمجها.
    if you could only see things from my point of view, then I'm sure you'd agree with me. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الأشياءَ فقط مِنْ وجهةِ نظري، ثمّ أَنا متأكّدُ أنت تَتّفقُ معني.
    I would appreciate it if you could circulate the enclosed paragraph as an official document of the General Assembly under agenda item 9. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم الفقرة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Well, I had to know if you could divorce yourself from emotion. Open Subtitles حسنا، كان لي أن أعرف إذا كنت تستطيع التخلص من العاطقه
    if you could tell him one more thing,what would it be? Open Subtitles لو أمكنك ان تقولي له شيئا آخر ، ماذا سيكون؟
    I was just wondering if you could take me there. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك أخذي إلي هناك.
    Be a big favor if you could bump her up. Open Subtitles وستقدم لي معروفاً كبيراً لو استطعت إيجاد وقت لها
    So if you could give me a little help, I'd appreciate it. Open Subtitles . فلذا إن أمكنك تقديم القليل من المساعدة، فأنا أقدّر هذا
    if you could just separate it for a quick peek. Open Subtitles إذا كنت يمكن أن مجرد فصلها للنظرة خاطفة سريعة.
    So if you could just please pick up your phone and call upstairs, we could all go about our day. Open Subtitles حتى إذا كنت يمكن أن يرجى فقط التقاط هاتفك والدعوة في الطابق العلوي، يمكننا أن كل الذهاب في يومنا هذا.
    So, davina, if you could transfer the magic from these Open Subtitles لذا، دافينا، إذا كنت قد نقل السحر من هذه
    I was wondering if you could tell me where you were. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت قد قل لي أين كنت.
    if you could get the door, I'm starting to hemorrhage. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على البابِ، أَبْدأُ النَزْف.
    I would be grateful if you could have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اللازم نحو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Listen, I was wondering if you could do me a favour. Open Subtitles اسمعى، كنت أتساءل إذا كنت تستطيع أن تفعل لي معروفا
    But, I mean, if you could be... the plain old Willow or super Willow, who would you be? Open Subtitles ولكن , اقصد , لو أمكنك الاختيار بين ويلو القديمة وبين ويلو الخارقة , فمن ستكونين؟
    I was wondering if you could make an introduction. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بإمكانك أن تجعلينا نتقابل
    if you could sleep that deep, honey, you'd be dead. Open Subtitles لو استطعت النوم بهذا العمق يا عزيزي ستكون ميتاً
    We wanted to ask if you could sort us some puff? Open Subtitles نحن نريد أن نسألك إن أمكنك أن تمدنا ببعض السجائر؟
    You would be sensitive too if you could see what I see. Open Subtitles يمكنك أن تكون حساساً أيضاً إذا استطعت رؤية ما قد رأيته
    I wonder if you could show me where the... Open Subtitles إننى أتسائل إذا كان بإمكانك أن تدلنى على
    "if you could keep awake, but of course you can't..." Open Subtitles إن كنت تستطيع البقاء مستيقظ لكن بالتأكيد لا تستطيع
    if you could go back to bein'the way you were before, Open Subtitles إن استطعت العودة إلى الماضي عندما كنت كما كنت قبل الآن.
    We would be grateful if you could have the statement circulated among the States Members of the United Nations. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذا البيان على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    I was thinking, if you could handle this, you and Harry. Open Subtitles كنت أعتقد إذا أنت يمكن أن تعالجي هذا أنت وهاري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد